Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from already problematic " (Engels → Frans) :

These are the Member States which experienced negative developments across the board from already problematic starting points.

Ces deux États membres ont accusé une évolution négative pour tous les aspects de ces indicateurs, alors qu’ils étaient déjà en difficulté au départ.


[26] This latter situation is particularly problematic in the Iberian peninsula where there is a continuing exodus from the inland rural areas towards already heavily populated coastal areas, causing environmental and socio-economic problems for both the source and destination areas.

[26] À cet égard, l'évolution de la situation est particulièrement alarmante dans la péninsule ibérique où l'on assiste à un exode rural continu de l'intérieur des terres vers les zones côtières dont la densité de population est déjà très élevée. Cet exode provoque l'apparition de divers problèmes écologiques et socio-économiques qui frappent aussi bien les régions de départ que les zones de destination.


Mr. Jenkins: For the first three countries that you mentioned, the U.K., France, and Sweden, the requirements as you described them did not strike me as in any way problematic from the standpoint of our office, mainly because they seem to be similar to what Canada already does in the Report on Operations Under the Bretton Woods and Related Agreements Act.

M. Jenkins : Dans le cas des trois premiers pays que vous avez mentionnés, soit le Royaume-Uni, la France et la Suède, les exigences que vous avez décrites ne me semblent pas poser problème à notre bureau, principalement parce qu'elles ne paraissent pas très différentes de celles que le Canada applique déjà en vertu du Rapport sur les opérations effectuées en vertu de la Loi sur les accords de Bretton Woods et des accords connexes.


Surely we have seen enough violence and heartbreak in this region of the world? Not only have hundreds of thousands of lives already been lost, but the social fabric of Darfur is also being utterly devastated, so the task of reconstruction becomes more problematic from day to day.

Nous avons été, je crois, témoins de suffisamment de violence et de désespoir dans cette région du monde; au-delà des vies qui y ont déjà disparu par centaines de milliers, on assiste également à la destruction complète du tissu social au Darfour, ce qui complique, de jour en jour, la tâche de reconstruction qu'il faudrait effectuer.


This is very problematic, so we're echoing the voice of many groups and individuals that you've already heard from about this problem.

C'est là un problème très grave du projet de loi, comme beaucoup de témoins vous l'ont déjà dit.


It is, as has already been said, a very problematic dossier, because the different countries have very different systems to deal with this matter – they range from situations of all-embracing guarantees to a lack of any kind of protection. I too applaud the Commission’s initiative, which is not a straitjacket restricting autonomy and subsidiarity but comes after 20 years of attempts by employers and workers to reach an agreement.

Il s'agit d'un dossier, comme on l'a déjà dit, particulièrement épineux, parce que l'on observe à ce sujet des différences de systèmes entre les pays - allant de situations extrêmement protectrices à l'inexistence de toute forme de garantie - et j'applaudis moi aussi l'initiative de la Commission, qui ne représente pas une camisole de force placée autour de l'autonomie et de la subsidiarité, mais elle arrive après vingt ans de tentatives, de la part des partenaires sociaux, d'arriver à un accord.


8. Draws attention to the problematic situation in a number of candidate countries with regard to children, particularly street children, for example in Romania, which have arisen directly from the disappearance and non-existence of social safety nets, as the families from which they come are no longer financially able to provide parental care; calls on the Commission, therefore, in addition to the efforts it has already made, to seek once ...[+++]

8. attire l’attention sur la situation problématique dans un certain nombre de pays candidats en ce qui concerne les enfants (des rues), par exemple en Roumanie, qui est le résultat direct de la disparition et de l’absence de réseaux de sécurité sociale, car les familles dont ils sont issus ne sont plus financièrement en mesure de subvenir à leurs besoins; invite dès lors la Commission, en plus des efforts qu’elle a déjà déployés, à chercher à nouveau des solutions pour améliorer le sort de ces enfants, qui sombrent souvent dans la prostitution infantile, la drogue, le crime, etc.;


I'll also note, however, that the child tax benefit, although a very well-intentioned initiative, is very problematic due to the practice of many provinces and territories of clawing back this money from families already receiving public assistance.

Je tiens, par ailleurs, à faire remarquer que la prestation fiscale pour enfants, malgré ses objectifs louables, crée des problèmes du fait que beaucoup de provinces et de territoires ont décidé de récupérer cet argent des familles qui touchent déjà des prestations d'aide sociale.


Passing on farm land from one generation to another becomes more problematic as land prices rise, given the tax implications noted already.

Transmettre une terre agricole d'une génération à l'autre devient plus difficile lorsque les prix montent, compte tenu des répercussions fiscales notées plus haut.


For the level 3 and 4 pathogens, since far fewer people work with them across Canada, or are trained to work with them, more restricted access is less problematic from our perspective and in reality already exists.

Quant aux pathogènes de niveaux 3 et 4, étant donné que beaucoup moins de gens travaillent avec ces pathogènes au Canada ou ont reçu la formation voulue pour le faire, un accès beaucoup plus restreint est moins problématique, de notre point de vue, et existe déjà en réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from already problematic' ->

Date index: 2022-01-14
w