Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which in american terms would be $260 billion since " (Engels → Frans) :

In addition, because of infrastructure programs and a number of other initiatives in research, we have a total fiscal stimulus this year of $26 billion, which in American terms would be $260 billion since it is 10 times larger than Canada.

En outre, du fait des programmes d'infrastructure et d'un certain nombre d'autres initiatives en matière de recherche, nous avons cette année des encouragements fiscaux totalisant 26 milliards de dollars qui, transposés dans le contexte américain, équivaudraient à 260 milliards de dollars puisque le budget des États-Unis est dix fois plus important que celui du Canada.


Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine t ...[+++]

Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; ...[+++]


Since the Minister of Finance has taken no action, the Bloc Quebecois made public a proposal for reform that would make the tax system equitable for businesses, while freeing up to $3 billion, which should be redirected towards the main goal: creation of full time, long term jobs.

Devant l'inaction du ministre des Finances en cette matière, le Bloc québécois a rendu publique une proposition de réforme visant à rendre le régime fiscal équitable pour les entreprises, tout en dégageant jusqu'à 3 milliards de dollars qui devraient être redirigés vers l'objectif primordial, la création d'emplois à temps plein et de longue durée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which in american terms would be $260 billion since' ->

Date index: 2023-02-26
w