Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which i think bosnia-herzegovina deserves " (Engels → Frans) :

The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


Some examples of EU electoral observation which were undertaken as CFSP activities include Russia (1993), South Africa (1994), Palestine (1996), Bosnia-Herzegovina (June 1996, 1997, 1998) and Nigeria (1999).

À titre d'exemple, les élections qui se sont déroulées en Russie (1993), en Afrique du Sud (1994), en Palestine (1996), en Bosnie-Herzégovine (juin 1996, 1997, 1998) et au Nigeria (1999) ont été observées par l'UE dans le cadre des activités de la PESC.


Although the exact number of Serbian victims will never be known, reliable sources such as Simon Wiesenthal, Nora Levin, and the Defence and Foreign Affairs Strategic Policy estimate a total of 600,000 to over one million Serbs were killed in Hitler's independent state of Croatia, which covered Croatia, Bosnia-Herzegovina, and parts of Serbia. It included a huge Jasenovac death camp, often referred to as the Auschwitz of the Balkans.

Bien que le nombre exact des victimes serbes ne sera jamais connu, des sources fiables comme Simon Wiesenthal, Nora Levin et la Politique stratégique de défense et des affaires étrangères estiment qu'entre 600 000 et plus d'un million de Serbes auraient été tués au total dans l'État indépendant de Croatie créé par Hitler, qui couvrait la Croatie, la Bosnie-Herzégovine et certaines parties de la Serbie, notamment l'énorme camp de concentration de Jasenovac, qu'on a souvent appelé l'Auschwitz des Balkans.


You've heard this from Industry Canada representatives before, but it's a key economic challenge for Canada, and for all countries, really: finding ways to increase our levels of productivity to ensure that we can have the high incomes to which we've become accustomed and which, I think, we ultimately deserve.

Ce n'est pas la première fois que vous entendez cela de la part de représentants d'Industrie Canada, mais c'est tout de même un défi économique important pour le Canada, comme pour l'ensemble des pays: trouver des façons d'élever nos niveaux de productivité pour nous assurer que nous touchons les revenus élevés auxquels nous nous sommes habitués et que, à mon avis, nous méritons.


Included in the package are four projects submitted by Bosnia and Herzegovina which will proceed as soon as outstanding issues related to fiscal space are resolved and Bosnia and Herzegovina signs the Transport Community Treaty.*

Parmi ces projets, quatre ont été soumis par la Bosnie-Herzégovine et seront lancés dès que les problèmes en suspens concernant l'espace fiscal seront résolus et que la Bosnie-Herzégovine aura signé le traité instituant une Communauté des transports.*


Passport No: (a) G737411 (Tunisian passport issued on 24.10.1990 which expired on 20.9.1997), (b) 0801888 (Bosnia and Herzegovina).

Passeport no: a) G737411 (passeport tunisien délivré le 24 octobre 1990, arrivé à expiration le 20 septembre 1997); b) 0801888 (Bosnie-et-Herzégovine).


Passport No: (a) E 423362 delivered in Islamabad on 15.5.1988, (b) 0841438 (Bosnia and Herzegovina passport issued on 30.12.1998 which expired on 30.12.2003).

Passeport no: a) E 423362 délivré à Islamabad le 15 mai 1988, b) 0841438 (passeport de Bosnie-et-Herzégovine émis le 30 décembre 1998, arrivé à expiration le 30 décembre 2003).


The defence reform saw the inauguration of a single Ministry of Defence for the armed forces of Bosnia Herzegovina on January 1, 2006 which, with the continued assistance of NATO, could see Bosnia accepted as a partner for peace later this decade, and possibly as a member of NATO at a later date.

La réforme de la défense a vu l'inauguration d'un ministère de la Défense unifié pour les forces armées de la Bosnie- Herzégovine le 1janvier 2006 lequel, avec l'assistance continue de l'OTAN, pourrait voir la Bosnie être acceptée dans le partenariat pour la paix plus tard cette décennie et possiblement au sein de l'OTAN plus tard.


The break-down of the European Unions (Phare) Essential Aid Programme for Bosnia-Herzegovina is as follows: (million ECU) Support to government 4.5 Health 10.0 Education 3.0 Housing 23.0 Agriculture 11.0 Energy 20.5 Water Sanitation 12.0 Transport 22.0 Telecommunications 8.0 Procurement reserve 1.6 Investment preparation 2.0 Management 7.0 Reserve 0.3 Audit 0.1 ------------- Total ECU 125.0 million The European Commission has not only made detailed plans for the committment of its own total 1996 Pledge of around US$ 340 million, but will, before t ...[+++]

Le programme (Phare) d'aide de première nécessité de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine répartit des interventions comme suit: Millions d'écus Aide au gouvernement 4,5 Santé 10,0 Education 3,0 Logement 23,0 Agriculture 11,0 Energie 20,5 Eau et équipement sanitaire 12,0 Transport 22,0 Télécommunications 8,0 Réserves pour marchés 1,6 Préparation des investissements 2,0 Gestion 7,0 Réserve 0,3 Audit 0,1 ------ Total 125,0 La Commission européenne a non seulement élaboré des plans détaillés pour l'engagement des quelque 340 mil ...[+++]


This is due, in particular, to: - more stable macro-economic conditions since the end of the hostilities, particularly in terms of curbing the public deficit and inflation; - the most recent output figures which, in most sub-sectors of industry, are achieving three-figure growth rates as compared with the situation in 1994; - projected rates of GDP growth for 1996 which, in the view of both the World Bank and the IMG should lie between 30 and 60%; Follow-up to the meeting In view of the positive results obtained, the European Commission is considering a range of activities ...[+++]

Celles-ci découlent notamment: - des conditions macro-économiques plus stables depuis la fin des hostilités, notamment en termes de réduction des déficits publics et d'inflation; - des dernières données sur les indicateurs de production, qui dans la plupart des sous-secteurs industriels affichent des taux de croissance à trois chiffres par rapport à la situation en 1994; - des projections de croissance du PIB pour 1996, qui tant pour la Banque Mondiale que pour l'IMG devrait se situer entre 30% et 60%; Suivi de la réunion Compte-tenu des résultats positifs, la Commission européenne envisage, de mettre en oeuvre une série d'actions des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i think bosnia-herzegovina deserves' ->

Date index: 2025-06-01
w