Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which i may come around to within my comments " (Engels → Frans) :

I also want to recognize the contribution that the NDP member for Sackville—Eastern Shore has made in the context of the Coast Guard and of maritime issues generally and certainly even more pointedly, in the context of shipbuilding which I may come around to within my comments.

Je tiens aussi à souligner l'apport du député de Sackville—Eastern Shore en ce qui concerne la Garde côtière et les dossiers maritimes en général, plus particulièrement pour ce qui est de la construction navale.


As a general rule, therefore, and to provide a starting point in my comments to you about economic development in the Inuit communities, I would like to emphasize to you as forcefully as I can that Inuit are tired of being compartmentalized and subdivided for jurisdictional and administrative reasons when it comes to federal-provincial-territorial policy frameworks within which we are expected to ...[+++]

En règle générale, donc, j'aimerais préciser avec autant de force que possible, en guise d'introduction à mon intervention devant vous à propos du développement économique dans les communautés inuites, que les Inuits sont fatigués d'être compartimentés et sous-divisés pour des raisons de compétence ou d'administration lorsqu'il s'agit de cadres stratégiques de politiques fédérales-provinciales-territoriales dans lesquels nous sommes censés entrer parfaitement, ou de structures de programmes ministériels dont il nous faut inévitablement tenir compte.


It was at about 4 o'clock this morning when I found the time to actually think through some of my comments, so they come from perhaps some of the confusion and protests within the institution in which I'm dealing at this time.

Ce n'est qu'à quatre heures ce matin que j'ai trouvé le temps de réfléchir aux observations que j'allais faire et elles seront peut-être le reflet de la confusion et des protestations que connaît en ce moment l'institution et auxquelles je dois faire face.


The company, as an insurance company, has a reputation for fairness, integrity, and inclusion, all of which are attributes that serve a diverse set of constituents at the staff, client, and importantly, community service level, so my comments to the committee are around my leadership positions within my company and my community.

Notre compagnie a une réputation d'équité, d'intégrité et d'inclusion, qui sont des attributs qui s'appliquent à un ensemble de groupes diversifiés aux niveaux du personnel, des clients et surtout du service à la collectivité.


In case of a HPAI outbreak, imports of such meat may still be authorised, if it is obtained from ratites coming from a registered closed ratite holding free of HPAI and where within a radius of 100 km around that holding, including, where applicable, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of HPAI for ...[+++]

En cas d’apparition d’un foyer d’IAHP, l’importation de ces viandes peut néanmoins être autorisée, si elles sont issues de ratites provenant d’une exploitation de ratites enregistrée et close indemne d’IAHP, et si, d’une part, aucun foyer d’IAHP n’est apparu pendant au moins les trente derniers jours dans un rayon de 100 km autour de cette exploitation, incluant, le cas échéant, le territoire d’un pays limitrophe et, d’autre part, aucun lien épidémiologique n’a été établi ...[+++]


So when I come here, I want to make the committee aware of my comments because it's a long business spending days around a table when there are people who may consider this simply a matter of economic development, a border crossing or toll booths.

Alors, quand j'arrive ici, je veux sensibiliser le comité à mes commentaires, car c'est long de passer des journées autour d'une table lorsqu'il y a des gens pour qui c'est peut-être du développement économique pur et simple, un poste frontalier ou des postes de péage.


I see this – not only in view of what Commissioner Lamy said – as an important guide to the timeframe within which, in the aftermath of Doha, a renaissance of regional trade agreements around the world may perhaps come about.

Selon moi, dans le cadre du calendrier de l’OMC, il s’agit - aussi par rapport à ce qu’a dit le commissaire Lamy - d’une orientation importante qui pourra peut-être entraîner, après Doha, une renaissance de l’accord commercial régional dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i may come around to within my comments' ->

Date index: 2024-10-19
w