Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which has dropped slightly since " (Engels → Frans) :

From a low of 603 in 2003, it peaked at 930 in 2004, averaged between 800 and 900 between 2005 and 2008, and has dropped slightly since then.

Après un creux en 2003 (603), il a culminé à 930 en 2004, s'est maintenu à une moyenne de 800 - 900 entre 2005 et 2008 et a légèrement diminué depuis lors.


In recital (115) above it is further explained that a 3 % drop in consumption occurred during the period considered, and that this drop was mainly due to the decline in investment in the oil and gas industry, which is the most important user industry for the product concerned, since 2015.

Au considérant 115, il est expliqué, en outre, que la consommation a diminué de 3 % au cours de la période considérée et que cette baisse est due principalement au recul des investissements dans l'industrie pétrolière et gazière — première industrie utilisatrice du produit concerné — depuis 2015.


5.3. Although the protection of the Commission's decision-making process (Article 4(3)) accounted for a slightly diminished percentage of grounds of refusal in comparison with the previous year (25.73% against 26.42% in 2010), it comes first on the list of the most frequently invoked exceptions, overtaking the exception of the protection of the purpose of inspections, investigations and audits (third indent of Article 4(2)), which dropped last year by almost 5 % to reach 21.90% of cases (again ...[+++]

5.3. Bien que la proportion de refus fondés sur la protection du processus décisionnel de la Commission (article 4, paragraphe 3) ait légèrement diminué par rapport à l’année précédente (25,73 % contre 26,42 % en 2010), ce motif reste en tête de liste des exceptions les plus fréquemment invoquées, dépassant l’exception fondée sur la protection des objectifs des activités d’inspection, d’enquête et d’audit (article 4, paragraphe 2, troisième tiret), qui a reculé l’année dernière de près de 5 % pour atteindre 21,90 % des cas (contre 26,63 % en 2010).


Recent trends show a slight drop in the number of notifications: in 1998 the Commission received 604 compared to 670 in 1997 (to which must be added the 230 texts notified en bloc by the Dutch authorities as part of the regularisation of infringements of the Directive).

La tendance récente démontre une certaine baisse du nombre de notifications: en 1998 la Commission en a reçu 604 contre 670 en 1997 (auxquels s'ajoutent 230 textes résultant d'une notification effectuée « en bloc » par les autorités néerlandaises, dans le cadre d'une opération de régularisation d'infractions à la directive).


Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during t ...[+++]

Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nombreuses et l'évolution favorable du marché du travail (imputable à la flexibilité accrue) - étant donné q ...[+++]


10. Notes that while the Civil Service Tribunal, which in 2008 saw its first partial triennial renewal, closed fewer cases than in 2007, nevertheless, the number of pending cases dropped slightly (from 235 in 2007 to 217 in 2008) due to a considerably lower number of new applications (111 compared to 157 in 2007);

10. note que, même si le Tribunal de la fonction publique, qui a vu son premier renouvellement triennal partiel advenir en 2008, a clôturé moins d'affaires qu'en 2007, le nombre d'affaires pendantes a néanmoins légèrement baissé (217 en 2008 contre 235 en 2007) en raison du nombre beaucoup plus faible de nouvelles affaires (111 contre 157 en 2007);


Since the first measures were taken by the Member States, the sector has picked up slightly: data from Italy records an 18% drop in sales in February, while in January there was a 22% drop.

Après les premières mesures adoptées par les États membres, le secteur s’est légèrement ressaisi: les données concernant l’Italie indiquent que les ventes ont baissé de 18 % en février contre 22 % en janvier.


As regards Amendment 4 as contained in the report A5-0205/2004 and adopted by Parliament, which was not included by Council, the rapporteur has dropped it, since on 24 February 2005 the Council finally adopted the initiative by the Kingdom of Spain with a view to adopting a Council Decision concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, in particular in the fight against t ...[+++]

En ce qui concerne l'amendement n° 4, figurant dans le rapport A5-0205/2004 et adopté par le Parlement, qui n'a pas été repris par le Conseil, le rapporteur n'entend pas le maintenir puisque, le 24 février 2005, le Conseil a finalement adopté l'initiative du Royaume d'Espagne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil concernant l'attribution de certaines fonctions nouvelles au Système d'information Schengen, y compris dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


Some academics, however, are more cautious and maintain that the applications in clinical practice, at least where therapy is concerned, amount for the time being more to promises than to achievements and, in any event, the extent of the revolution should not be overemphasised, because, for example, it will not have an appreciable impact on the way in which the most common diseases are diagnosed and treated, since the correlation bet ...[+++]

Certains spécialistes sont plus prudents et soulignent que les résultats appliqués à la pratique cliniques, du moins au niveau thérapeutique, sont pour l'instant plus des promesses que des réalités et que, de toute façon, l'ampleur de cette révolution ne doit pas être exagérée. Pour eux, l'impact sur le diagnostic et le traitement des maladies les plus communes ne sera pas important parce que la corrélation entre génotype et phénotype est dans ce cas très faible et qu'il n'y a aucun intérêt à recourir massivement à la génétique.


* The channels Ned 1, Ned 2/ TV 2, Ned 3, Veronica and SBS 6, which together accounted for an audience share of 53.1% in 1999 and 52.7% in 2000 broadcast an average of 68% and 67.6% of European works in 1999 and 2000 respectively, representing a slight drop (0.4 points) over the reference period.

* Les chaînes Ned 1, Ned 2/ TV 2, Ned 3, Veronica, SBS 6 qui représentent une part de marché d'audience cumulée de 53.1 % en 1999 et 52.7 % en 2000 ont diffusé en moyenne 68 % et 67.6 % d'oeuvres européennes respectivement en 1999 et en 2000, soit une légère baisse de 0.4 point sur la période de référence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has dropped slightly since' ->

Date index: 2022-04-04
w