Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has cost saskatchewan $320 » (Anglais → Français) :

I am calling on the government to recognize the failure in its cutting the Crow benefit which has cost Saskatchewan $320 million a year and to reinstate in the interim, while the European and U.S. subsidies are negotiated away, this particular farm aid for our farmers.

J'exhorte le gouvernement à reconnaître l'échec de l'élimination de la subvention du Nid-de-Corbeau, qui a coûté 320 millions de dollars par année à la Saskatchewan, et je l'invite à rétablir cette aide particulière destinée à nos agriculteurs, en attendant que soit négociée l'élimination des subventions européennes et américaines.


In the province of Saskatchewan alone it costs about $320 million.

En Saskatchewan seulement, les pertes atteignent environ 320 millions de dollars.


It would cost Saskatchewan $88 million, the same as it would cost Ontario except that Ontario has 12 or 13 times the population.

Il en coûterait 88 millions de dollars à la Saskatchewan, soit le même montant qu'à l'Ontario, qui a pourtant 12 ou 13 fois sa population.


The plant site, which continues to pollute, will cost an estimated GBP 15 million to decommission, compared with Dow's yearly sales of GBP 16 billion and India's GDP of GBP 320 billion.

Le déclassement du site de l’usine, qui continue de polluer, coûtera environ 15 millions de livres sterling alors que le chiffre d’affaire de Dow s’élèvent à 16 millions de livres sterling et que le PIB de l’Inde est de 320 milliards de livres sterling.


In France, in Provence to be exact, for a holding of 40 hectares of apples, production costs are twice the sales price, which means that a holding producing 40 000 apples loses EUR 320 000 per hectare per annum.

Ainsi en France, en Provence plus précisément, pour une exploitation de 40 hectares de pommes, les coûts de production représentent le double du prix de vente, ce qui fait que l'exploitation de 40 000 pommes par hectare perd 320 000 euros par an.


Will the minister admit that the reason she is faced today with a worldwide campaign by Greenpeace, not just Greenpeace Canada but Greenpeace International, which has condemned her incompetence in this matter, the reason is she is incapable of considering an alternative to the least costly solution, which will cost twice as much as initially estimated and which is also the most dangerous one?

La ministre reconnaît-elle que si elle doit faire face aujourd'hui à une campagne mondiale de Greenpeace, pas seulement ceux d'ici, mais Greenpeace international, qui dénonce son incompétence dans ce dossier, c'est à cause de son incapacité d'envisager une autre solution que celle qui est la moins coûteuse mais qui va coûter deux fois plus cher que prévu au début, mais la plus risquée?


First, I would like to take a minute to look at the $96 billion that CN has cost the Canadian taxpayer over 70 years in combined losses and public subsidies in contrast to CP Rail which has cost the Canadian taxpayers zero in direct government subsidy.

Je voudrais commencer par rappeler que, depuis sa création il y a soixante-dix ans, le CN a coûté 96 milliards de dollars aux contribuables canadiens sous forme de pertes et de subventions, alors que le CP n'a rien coûté au gouvernement en subventions directes. Le Canada a une dette de 540 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has cost saskatchewan $320' ->

Date index: 2021-05-13
w