Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has been well received and lauded by many universities across » (Anglais → Français) :

There is also a $2-billion Knowledge Infrastructure Program for the renewal of college and university infrastructure, which has been well received and lauded by many universities across the country.

Il y a également un montant prévu 2 milliards de dollars pour le Programme d'infrastructure du savoir pour le renouvellement de l'infrastructure des collèges et des universités, qui a été bien reçu et applaudi dans de nombreuses universités du Canada.


Several years after the Quebec government acted responsibly and passed legislation which has been well received across Quebec, the federal government is stepping in.

Le gouvernement du Québec, qui a assumé ses responsabilités en la matière, voit le gouvernement fédéral intervenir plusieurs années après qu'il se soit donné une loi qui fait l'affaire de l'ensemble du Québec.


The process we have used to arrive at this legislation described by Minister Paradis, which is indeed a balance of all the interests, has been widely and well received by individual Canadians and organizations across the country.

Le processus que nous avons utilisé pour en arriver à ce projet de loi, décrit par le ministre Paradis, qui est en fait un équilibre entre les intérêts de tous les intervenants, a été dans l'ensemble très bien reçu par les Canadiens et les organisations du pays.


I would also like to remind the hon. member that yesterday's throne speech was not a budget in which we deal with taxes but it did provide a profound vista on the government's plan for the future, one that has been universally well received right across the country.

Je rappelle également au député que le discours du Trône d'hier n'était pas un budget dans lequel nous abordions la question des impôts. Il situait cependant très bien le plan du gouvernement pour l'avenir, initiative qui a été bien accueillie partout dans le pays.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has been well received and lauded by many universities across' ->

Date index: 2022-11-17
w