Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which has become very much talked and written about because " (Engels → Frans) :

About the move to Edmonton, which is a very controversial issue, even though it's not very much talked about in the open, while the public—and this is only my opinion—has been swindled into believing it was a great idea, I think the people in this room understand what the real costs are.

Au sujet du déménagement à Edmonton, qui est une question très controversée, même si on n'en a pas beaucoup parlé publiquement, alors qu'on fait croire au public—et ce n'est que mon opinion—que c'est une idée formidable, je pense que les gens ici présents savent bien combien il en coûte vraiment.


The concern is that if the federal government does not maintain that system beyond the program dates, the end dates they are talking about, then our programs become very much more difficult to manage because we do not have that commonality around the computer modelli ...[+++]

Si le gouvernement fédéral renonce à ce système une fois le programme terminé, aux dates prévues, on craint que nos programmes ne deviennent beaucoup plus difficiles à gérer parce que nous ne disposerons plus de la référence commune que nous fournissent la modélisation mathématique et la conception du système de cotation.


I think the hon. member will support this bill because it is very much of some of the things that he has talked about, to protect the safety of our communities and to protect our borders.

Je crois que le député appuiera ce projet de loi car il touche certaines des choses dont il a parlé, à savoir la sécurité de nos localités et la protection de nos frontières.


I was particularly struck by one issue that honourable Members talked about in a number of contributions and what, in a sense, has become very much more recognised in recent weeks and months but which nonetheless has been a concern to ...[+++]

J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement discriminatoire de manière régulière dans le monde, et la nécessité pour nous d’être attentifs et vigilants à l’égard de ce prob ...[+++]


So I'm more concerned, from an engineering point of view, when we look at the system we are talking about, which is going to have an impact all across Canada, that it becomes very much something that is designed and fit for a purpose rather than an adaptation afterwards.

Alors ce qui me préoccupe plus, du point de vue de l'ingénierie, quand on envisage un système comme celui dont nous parlons, qui aura des répercussions partout au Canada, c'est qu'il devienne surtout quelque chose qui est conçu et pensé à une fin précise plutôt qu'une adaptation après le fait.


We abstained on a highly important issue where legality is very much at stake. Because it is not – and I totally agree with Mr Cohn-Bendit on this – as if we are talking about a wall running along a clearly defined border.

Nous nous sommes abstenus sur une question de la plus haute importance, dans laquelle la légalité est terriblement en jeu. Car, et je me rallie pleinement aux propos de M. Cohn-Bendit à cet égard, ce n’est pas comme si nous parlions d’un mur dressé le long d’une frontière clairement définie, ce que vous pouvez soutenir ou désapprouver.


I am not here talking solely about the rigidities of the Stability and Growth Pact, which will probably need to be deferred or made more flexible, but of forms of rigidity that are very much more serious because they are structural and that stem from the unification ...[+++]

Je ne parle pas ici seulement des rigidités du pacte de stabilité, que l’on va probablement être obligé d’assouplir ou de différer, mais des rigidités bien plus graves car structurelles, découlant de l’unification des politiques monétaires et de change.


I am talking about the written communication, because both the oral statement which Commissioner Vitorino has just made and that given by the Council were very interesting and much more balanced than what we are accustomed to hearing in this Hous ...[+++]

Je parle de la communication écrite, car la communication orale que vient de livrer le commissaire Vitorino, comme celle du Conseil d'ailleurs, étaient très intéressantes, beaucoup mieux équilibrées que ce que l'on entend d'habitude dans cette enceinte, et elles nous laissent l'espoir d'un changement de politique après les attentats du 11 septembre.


To simply talk about structural reforms does not mean very much; we need to know which reforms we are talking about.

Simplement, le fait de parler de réformes structurelles ne veut pas dire grand chose, encore faut-il savoir lesquelles.


For the benefit of our viewers, we are hearing this afternoon from Canada Border Services Agency, which has become very much talked and written about because of the situation we find ourselves in under today's circumstances with the cross-border traffic with the United States and elsewhere.

Pour le bénéfice de nos téléspectateurs, je précise que nous entendrons des représentants de l'Agence des services frontaliers du Canada, qui a fait beaucoup parler d'elle dans le contexte actuel du trafic transfrontalier vers les États-Unis et d'autres destinations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has become very much talked and written about because' ->

Date index: 2025-06-12
w