Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discern written communication
Discern written communications
Excellent oral and written communication skills
Interpret written communication
Understand written communication
Written Communication Test
Written brief
Written communication
Written communications
Written communications service
Written communications skills

Vertaling van "written communication because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
interpret written communication | understand written communication | discern written communication | discern written communications

comprendre des communications écrites


written communication [ written brief ]

communication écrite [ information écrite ]


excellent oral and written communication skills

excellent communicateur tant de vive voix que par écrit




written communications skills

capacités de communication écrite


Written Communication Test

Examen de communication écrite [ Examen d'habileté à communiquer par écrit ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The former language was fairly simple to interpret; because it was mail or written communication it was delivered physically.

L'ancien libellé était assez facile à interpréter parce que le courrier ou les communications écrites sont livrés physiquement.


I would also like to comment on the Communication’s content, because it seems as if the Communication was written purely with this case in mind, where there are increased migration flows from the countries of North Africa.

Je voudrais également commenter le contenu de la communication car il semblerait que la communication a été écrite purement en ayant ce cas à l’esprit, avec une augmentation des flux migratoires en provenance des pays d’Afrique du Nord.


The Commission has now sent Austria, Cyprus, Luxembourg, Malta and Poland a second and final written warning because they did not communicate, by 15 March 2005, which policies and measures they have taken and their impacts, nor did they assess their greenhouse gas emissions in the future.

La Commission vient d’envoyer à l’Autriche, à Chypre, au Luxembourg, à Malte et à la Pologne un deuxième et dernier avertissement écrit, étant donné qu'ils n’ont pas communiqué, pour le 15 mars 2005, les politiques et mesures qu’ils avaient adoptées et leurs effets, et qu’ils n’ont pas évalué leurs émissions de gaz à effet de serre futures.


I am talking about the written communication, because both the oral statement which Commissioner Vitorino has just made and that given by the Council were very interesting and much more balanced than what we are accustomed to hearing in this House, and they give us hope that there will be a change in policy following the attacks of 11 September.

Je parle de la communication écrite, car la communication orale que vient de livrer le commissaire Vitorino, comme celle du Conseil d'ailleurs, étaient très intéressantes, beaucoup mieux équilibrées que ce que l'on entend d'habitude dans cette enceinte, et elles nous laissent l'espoir d'un changement de politique après les attentats du 11 septembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Theologian Gregory Baum has written that because Quebeckers are forced to stick together to ensure the maintenance of their culture in North America and assert their collective existence, they have developed a sense of community that, here more than anywhere else, favours the deployment of innovative social community models.

Selon le théologien Gregory Baum, les Québécois étant obligés de se serrer les coudes en vue de sauvegarder leur culture en Amérique du Nord et d'affirmer leur existence collective, ils ont acquis un sens collectif qui, ici plus que nulle part ailleurs, favorise la mise en place de modèles socio-communautaires innovateurs.


Now, in my opinion we have three levels: the President, specific Commissioners devoted to different areas and routine, which must be conducted in the fastest and most transparent way possible – using the Internet or written communications – because it does not merit being the subject of a debate.

Bon, selon moi, nous avons trois niveaux : le président, les commissaires spécifiques aux différents sujets, et la routine qui doit être menée avec la plus grande rapidité et la plus grande transparence possibles - Internet ou communications écrites - car elle ne vaut pas un débat.


I think that if the type of information we have to give is to work properly for five years, we must clearly establish when the President will be present, when individual Commissioners will be present and when instead, a written communication will be sufficient, because otherwise we will lose our relationship and it will become trivial.

Pour que fonctionne correctement notre mode d'information au cours des cinq années à venir, nous devons, selon moi, établir clairement les moments où doivent être présents le président, les commissaires individuellement, et préciser quand, par contre, une communication écrite est suffisante.


The Commission had initiated the procedure provided for in Article 93(2) of the EEC Treaty in respect of aid in the fertilizer industry, paid as part of the activities of SYNEL (it was such aid that created the debts that are to be written off), because, on the basis of its information at the time, and notably the intensity of competition and the volume of intra-Community trade in the fertilizer industry, it thought that the aid might be incompatible with Article 92.

La Commission avait engagé la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du Traité CEE à l'égard d'aides dans le secteur des engrais, versées dans le cadre des activités de l'organisation SYNEL - et ayant créées les dettes à effacer - parce que, compte tenu des informations dont elle disposait à l'époque, et notamment de l'intensité de la concurrence et du volume des échanges intracommunautaires dans le secteur des engrais, elle a estimé que les aides en question pourraient être incompatibles avec l'article 92.


Women are second-class citizens within our own communities because of the way the act is written and the way it discriminates against women.

Les femmes sont des citoyens de second rang dans nos propres communautés, en raison de la façon dont la loi est écrite et de la manière dont les femmes y sont l'objet de discrimination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'written communication because' ->

Date index: 2024-11-09
w