Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which had lost $600 million » (Anglais → Français) :

When we were faced with a very complex situation in restructuring in the Mexican railroads, which had lost $600 million three and a half years ago, one of the problems we had was a similar geographic situation to the corridor in eastern Canada, and that was the area around Mexico City.

Quand nous avons été confrontés à la tâche très complexe de restructurer les chemins de fer mexicains, qui avaient perdu 600 millions de dollars il y a trois ans et demi, un des problèmes que nous avions concernait une situation géographique semblable au couloir de l'est du Canada, c'était la région autour de Mexico.


The European Commission, on behalf of the EU, has today adopted the decision to release the second tranche of Macro-Financial Assistance (MFA) to Ukraine, a loan which amounts to €600 million.

La Commission européenne, agissant au nom de l'UE, a adopté aujourd'hui la décision autorisant le versement de la deuxième tranche – un prêt de 600 millions d'euros – de l'assistance macrofinancière (AMF) en faveur de l'Ukraine.


Commissionerfor International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "The European Union's support to the peace process in Colombia, which amounted to almost €550 million over the last 15 years, will now be complemented with this package of almost €600 million.

Le commissaire Mimica, chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «Le soutien de l'Union européenne au processus de paix en Colombie, dont le montant s'est élevé à environ 550 millions d'euros sur les 15 dernières années, sera maintenant complété par ce programme de près de 600 millions d'euros.


It will do so through the European Union's support package of almost €600 million, and in particular through the Trust Fund, which is made of grants and not loans, and shows the joint political willingness of the EU and its Member States to present Colombia a new dedicated tool to support the peace-building process.

Elle interviendra par l'intermédiaire de son programme d'aide de près de 600 millions €, et en particulier par l'intermédiaire du fonds fiduciaire, qui est constitué de subventions et non de prêts et qui témoigne de la volonté politique commune de l'UE et de ses États membres de proposer à la Colombie un nouvel outil spécifique pour soutenir le processus de consolidation de la paix.


Over $4 billion will be lost if those Liberals continue with their selfish partisan games: $1.5 billion to reduce greenhouse gases and air pollution, lost; $225 million to conserve ecological sensitive lands, lost; $600 million to address patient wait times guarantees, lost; $30 million for the Rick Hansen Foundation to help those with spinal cor ...[+++]

Plus de 4 milliards de dollars seront perdus si ces libéraux continuent de jouer leurs jeux partisans égoïstes: 1,5 milliard de dollars pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et la pollution atmosphérique, perdus; 225 millions de dollars pour préserver des terres écologiquement sensibles, perdus; 600 millions de dollars au titre des garanties relatives aux délais d'attente, perdus; 30 millions de dollars au titre de la Fondation Rick Hansen, pour aider ceux qui sont atteints de lésions de la moelle épinière, perdus; 57 ...[+++]


Hon. Marlene Jennings: So you have the total amount that's being claimed against the Mexican government since NAFTA came into effect, which is some $600 million— Prof. Alejandro Villamar Calderon: It is around $600 million.

L'hon. Marlene Jennings: Vous avez donc le montant total réclamé au gouvernement du Mexique depuis l'entrée en vigueur de l'ALENA, soit quelque 600 millions de dollars. M. Alejandro Villamar Calderon: C'est environ 600 millions de dollars.


if only part of the luggage has lost value through damage, the amount which would have been payable had that part been lost.

si une partie seulement des bagages est dépréciée par l’avarie, le montant qu’elle aurait atteint en cas de perte de la partie dépréciée.


The first subparagraph shall apply only to vehicles which were in the territory of the Community and were accompanied by a valid certificate of conformity which had been issued when the type-approval of the vehicle in question was still valid, but which had not been registered or put into service before the said type-approval lost its validity.

Le premier alinéa ne s'applique qu'aux véhicules qui se trouvaient sur le territoire de la Communauté et étaient accompagnés d'un certificat de conformité valide délivré au moment où la réception du type de véhicule en question était encore valable, mais qui n'avaient pas été immatriculés ou mis en service avant que ladite réception ne perde sa validité.


Next, they went after a well-known company, British Petroleum, which had invested $600 million, more or less, to buy 10 per cent of Sidanco Petroleum.

Ensuite, TNK s'est attaquée à une société bien connue, British Petroleum, qui avait investi plus ou moins 600 millions de dollars pour l'acquisition de 10 p. 100 des parts de Sidanco Petroleum.


Why did the RCMP, which had been aware of the request for extradition since September 1999 and which had lost track of Amodeo at the end of 1999, wait until December 2000 to ask Immigration Canada for help in arresting this criminal?

Pourquoi la GRC, qui était au courant de la demande d'extradition depuis septembre 1999, qui a perdu la trace d'Amodeo à la fin de 1999, a-t-elle attendu jusqu'en décembre 2000 pour solliciter l'aide d'Immigration Canada pour procéder à l'arrestation de ce criminel?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which had lost $600 million' ->

Date index: 2022-10-30
w