Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had invested $600 " (Engels → Frans) :

Mr. Sauvageau said earlier that we had invested $10 million out of a total of $500 million or $600 million over the past few years, but I don't have the figures that relate to the number of applications.

M. Sauvageau mentionnait un peu plus tôt qu'on avait investi 10 millions de dollars sur un total de 500 ou 600 millions de dollars au cours des dernières années, mais en ce qui concerne le nombre de demandes, je n'ai les chiffres devant moi.


We have had three major infrastructure programs since elected totalling over $6 billion: strategic highway investments, $600 million; affordable housing, $680 million; money for homeless, $752 million; cultural spaces Canada, $80 million; and green municipal investments, $250 million.

Depuis notre élection, il y a eu trois grands programmes d'infrastructure d'une valeur totale de plus de 6 milliards de dollars: investissement dans le réseau routier, 600 millions de dollars; logement à loyer modique, 680 millions de dollars; argent pour les sans-abri, 752 millions de dollars; Espaces culturels Canada, 80 millions de dollars; investissement municipal écologique, 250 millions de dollars.


One of the members said this morning that if the current plan had continued that member would have received $1.2 million, if that member lived long enough, but if it had been done through private investment it would have been roughly half of that, $600,000.

Un député a dit ce matin que si nous avions maintenu le régime actuel, ils auraient retiré 1,2 million de dollars, à condition de vivre assez longtemps, mais que si leur revenu de retraite était assuré par des placements privés, ils ne retireraient que la moitié de cette somme, soit 600 000 $.


If only Quebec farmers had benefited from such investments in their province, Quebec's agriculture would have been even stronger than it is, and that does not include the Crow rate, which cost the federal government between $600 million and $800 million a year.

Imaginez-vous, si les agriculteurs du Québec, eux, avaient eu cet argent investi au Québec, comment l'agriculture aurait été encore plus forte qu'elle ne l'est actuellement et cela, ça ne comprend pas l'accord du Nid-de-Corbeau, qui coûtait au fédéral entre 600 et 800 millions de dollars par


Next, they went after a well-known company, British Petroleum, which had invested $600 million, more or less, to buy 10 per cent of Sidanco Petroleum.

Ensuite, TNK s'est attaquée à une société bien connue, British Petroleum, qui avait investi plus ou moins 600 millions de dollars pour l'acquisition de 10 p. 100 des parts de Sidanco Petroleum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had invested $600' ->

Date index: 2023-10-09
w