Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which for some smaller wineries could threaten " (Engels → Frans) :

Mr. Gary Cooper: In our presentation a few weeks ago, we did make reference to the fact that there have been studies indicating that particularly at a time when hospital funding and health care funding—and any other kind of funding—are under a great deal of pressure, as they are these days, there are disincentives in a sense, particularly to some smaller institutions that may be potential donor institutions but are going to incur what would seem to most of us to be fairly nomin ...[+++]

M. Gary Cooper: Dans l'exposé que nous avons présenté il y a quelques semaines, nous avons en effet mentionné que d'après certaines études, en particulier à un moment où le financement des hôpitaux et des soins de santé—et le financement de n'importe quel service—subit des pressions énormes, comme c'est le cas actuellement, de telles pressions découragent particulièrement les petits établissements qui pourraient avoir des donneurs en acceptant des coûts que la plupart d'entre nous jugeraient minimes, mais qui risqueraient de perturber leur budget annuel et d'autres programmes de l'hôpital, ce que ...[+++]


It does set out a great model for what could happen in other neighbourhoods, such as Toronto and Montreal, to some degree, and Vancouver and other smaller cities across the country, which all have large concentrations of social housing and could benefit by recreating themselves as mixed-income communities.

C'est tout de même un merveilleux modèle d'avenir pour d'autres quartiers, par exemple à Toronto et à Montréal, puis, dans une certaine mesure, à Vancouver et dans d'autres petites villes du pays, où il y a toujours une grande concentration de logements sociaux et où l'avènement de secteurs à revenu mixte aux endroits en question serait un bienfait.


As for some of the bigger producers, for whom the data is more readily available, the sales seem to be smaller when compared to the years which could be called a sort-of a boom for the industry - the current sales numbers are however not much smaller when compared to years preceding the boom.

S'il est vrai que les ventes de certains gros constructeurs, au sujet desquels les données sont plus aisément disponibles, semblent être en baisse par rapport aux années de pleine expansion que l'industrie a connues, les chiffres des ventes ne sont pas tellement en retrait par rapport à ceux des années antérieures à la haute conjoncture.


I consider that cooperation between the current European Schools and regional (primary and secondary) schools is a sine qua non for the development of a new European Schools system, but I cannot hide my concern for the future of Italian regional schools which – as a result of the new ‘Gelmini’ reform could well disappear in some smaller, ...[+++]geographically disadvantaged, communities.

La coopération entre les écoles européennes existantes et les écoles régionales (primaires et secondaires) est à mes yeux une condition sine qua non au développement d’un nouveau système d’écoles européennes. Cependant, je ne peux cacher mon inquiétude pour l’avenir des écoles régionales italiennes, qui – à cause de la réforme «Gelmini» - pourraient disparaître dans des communautés plus petites et géographiquement défavorisées.


Senator Sam Nunn, former chairman of the U.S. Senate Committee on Armed Services, wrote in 2004 that because long-range strategic nuclear missiles continue to be kept on hair-trigger alert 15 years after the end of the Cold War, in which they served absolutely no useful purpose except to threaten our continued joint existence, they are leading us into a situation where some ...[+++]

Le sénateur Sam Nunn, l'ancien président du Comité du Sénat américain sur les services armés, a écrit en 2004 qu'à cause des missiles nucléaires stratégiques à longue portée qui restent en état d'alerte de déclenchement immédiat 15 ans après la fin de la guerre froide au cours de laquelle ils n'ont servi absolument à rien si ce n'est à menacer notre existence commune, nous pourrions et ce sont ses paroles « déclencher une véritable ...[+++]


They themselves, however, confess, by their actions, that they do not think these questions are appropriate for the House of Commons, which is why they never asked any of these questions in the House of Commons until such time as they could try to persuade or threaten some reporters into actually publishing the story so they could finally go with it.

Ils reconnaissent toutefois, d'après leurs agissements, qu'il ne convient pas de soulever de telles questions à la Chambre des communes, et c'est la raison pour laquelle ils ne les ont jamais posées tant qu'ils n'ont pas pu, par persuasion ou par menace, inciter des journalistes à publier l'information pour être en mesure de prendre le relais.


However, statements still have to be translated into specific action and initiatives: into a shift in the rules on international trade within the WTO (in Doha recently the EU gave some encouraging signs), with particular reference to the relationship between those rules and the rules on biosafety; into a revision (more than timely, in the eyes of many experts) of the rules on finance and support for the balance of payments of the least-developed countries, which could at least prevent crises ...[+++]

Reste à traduire ces déclarations dans des initiatives et des actions concrètes : dans une inflexion des règles du commerce international au sein de l'OMC (à Doha, récemment, l'UE a donné quelques signes encourageants ), notamment en ce qui concerne le rapport de ces règles avec les règles de la biosecurité ; dans une révision, mûre aux yeux mêmes de nombreux experts, des règles de financement et de soutien aux équilibres extérieurs des pays les moins développés, ce qui pourrait au moins éviter des crises comme celle de l'Argentine récemment; dans des propositions de reprise concertée de l'aide au développement, surtout multilatérale; dans des domai ...[+++]


The Dublin Convention in itself has always been important but it is the flaws in the Dublin Convention and our failure to administer the Dublin Convention properly, which has caused issues to arise which could even threaten the human rights of some of the applicants and individuals concerned.

La Convention de Dublin en elle-même a toujours été importante mais ce sont ses défauts et notre incapacité à la gérer correctement qui ont soulevé des questions susceptibles même de menacer les droits de l'homme de certains demandeurs et individus concernés.


Some have different sectors and, in view of the volume of data to be sent, could be prejudiced compared with those which have a smaller volume of data, if the same deadlines are set.

Certains possèdent différents secteurs et, au vu du volume de données qu'ils doivent transmettre, ils pourraient se sentir lésés par rapport à ceux qui ont un volume moins important si on leur impose les mêmes délais.


The new system may be administratively burdensome, more costly and may have a serious detrimental effect on the cash flow of these smaller wineries, the potential impact of which for some smaller wineries could threaten their viability.

Le nouveau système peut s'avérer plus lourd à administrer, plus coûteux et peut avoir des conséquences sérieuses sur les liquidités de ces petits établissements vinicoles, conséquences qui pourraient même aller jusqu'à compromettre leur viabilité, dans certains cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which for some smaller wineries could threaten' ->

Date index: 2025-03-01
w