Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day on which there is no meeting
Each day or part there of
Sufficient unto the day is the evil there-of

Traduction de «day there could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil




Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


sufficient unto the day is the evil there-of

chaque jour suffit sa peine.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One day there could be a certain policy, and the next day another one.

Un jour telle politique s'appliquerait, un autre jour, ce serait une politique différente.


It seems to me that what we are setting up here — and I would really like you to shoot me down and tell me why I am wrong — is a situation where, on occasion — I am not saying this would happen every day — there could be, at least, the appearance and, perhaps, the fact of improper interference in an investigation when that interference was not operationally necessary.

J'ai donc l'impression qu'on fait tout le nécessaire ici — n'hésitez pas à me descendre en flammes si je me trompe — pour établir une situation dans laquelle, à l'occasion — je ne dis pas que ça arriverait tous les jours —, on pourrait donner au moins l'impression, si ce n'est la réalité, d'une ingérence abusive dans une enquête alors que cette ingérence n'était pas nécessaire sur le plan opérationnel.


I solemnly warn you against a collective abuse of power: we are behaving as if, one day, there could be a Constitution, or a common foreign and security policy, or a European foreign minister.

Je vous mets en garde solennellement contre une forfaiture collective: nous faisons comme s’il pouvait y avoir un jour une Constitution, comme s’il pouvait y avoir une politique étrangère et de sécurité commune, comme s’il pouvait y avoir un ministre européen des affaires étrangères.


My wish for all ladies present in the European Parliament is that every day could be their day, so that they would never feel victims of discrimination, and that there would be more and more of you ladies and fellow Members in the European Parliament.

Je souhaite à toutes les femmes présentes en cette Assemblée que chaque jour puisse être leur jour, de sorte qu’elles ne se sentent plus jamais victimes de discrimination, et que nos collègues féminines soient de plus en plus nombreuses au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would the Commission consider seeking the agreement of all Member States to designating one specific day as a public holiday, either Robert Schuman day or some agreed alternative, throughout the European Union whereby the citizens of the EU would collectively celebrate their common European identity and unity, similar to the way Independence Day in the United States is celebrated, with the common theme that there is unity in diversity and through which we citizens could express our support for the European project?

La Commission voudrait-elle envisager d’obtenir l’accord de tous les États membres pour désigner comme jour férié dans l’ensemble de l’Union européenne une journée spécifique, par exemple la Journée Robert Schuman ou toute autre alternative convenue d’un commun accord, pendant laquelle les citoyens de l’UE célèbreraient ensemble leur identité et leur unité européenne, de la même manière que le jour de l’indépendance aux États-Unis est célébré avec ce thème commun qu’est l’unité dans la diversité et à travers lequel les citoyens pourraient exprimer leur soutien aux projets européens?


Mr President, there could hardly be a better day than today, when this House has expressed its position on the mid-term review of Lisbon, to take up the issue of the future of European research policy.

- (EN) Monsieur le Président, il serait difficile de trouver un jour plus adéquat qu’aujourd’hui, alors que le Parlement vient d’exprimer sa position sur la révision à mi-parcours de Lisbonne, pour aborder le problème de l’avenir de la politique européenne de la recherche.


The intellectual philosophy of Canadian values that the Charter presents us provides the foundation upon which, perhaps one day, there could be an amendment to the Charter of Rights and Freedoms that would include an economic, social and cultural rights code or bill.

La philosophie qui sous-tend les valeurs canadiennes que traduit la Charte servira peut-être un jour de fondement à une modification de la Charte des droits et libertés, afin d'inclure une déclaration ou un code des droits économiques, sociaux et culturels ou un projet de loi sur ces questions.


We finally changed it to 20 working days: this could mean three or four weeks in one Member State, and approximately five weeks in another, but there you have the multiformity of the European Union.

Finalement, nous avons opté pour vingt jours ouvrables. Dans un État membre, cela peut donc faire trois ou quatre semaines et, dans un autre, environ cinq semaines, mais c’est là la marque de la diversité de l’Union européenne.


Senator Day: There could be air force, navy and land forces personnel involved with CIMIC.

Le sénateur Day : Il pourrait y avoir des membres de la Force aérienne, de la Marine et de la Force terrestre qui participent à la COCIM.


You are quite correct that on what we call opposition days, there could be a motion specifically that the government has lost the confidence of the House.

Durant ce que nous appelons les journées de l'opposition, il se pourrait qu'une motion soit présentée pour dire explicitement que le gouvernement a perdu la confiance de la Chambre.




D'autres ont cherché : day there could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day there could' ->

Date index: 2025-10-07
w