Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which eventually reaped enormous " (Engels → Frans) :

It is a small amount of power, reserved from the 1960s deal that saw virtually all Churchill Falls electricity go to Hydro-Québec, which eventually reaped enormous windfalls, getting the lion's share of profits to the consternation of Newfoundland and Labrador.

Il s'agit d'une petite quantité d'électricité réservée depuis l'accord signé dans les années 1960, qui cédait pratiquement toute l'électricité produite aux chutes Churchill à Hydro-Québec, qui en a retiré d'énormes bénéfices parce qu'elle avait obtenue la part du lion, à la grande consternation de Terre-Neuve-et-Labrador.


The Chair: Mr. Reiskind, I appreciate that this is an enormously complex question, as all Canadian constitutional problems eventually become enormously complex, but to strip it down to its simplest, at least for the purposes of the purchase and sale of water, which is what we're talking about here—the potential of selling it to foreigners—surely the key issue of provincial jurisdiction that we must recognize is that the provinces o ...[+++]

Le président: Monsieur Reiskind, je comprends qu'il s'agit d'une question d'une complexité énorme. En effet, tout problème constitutionnel canadien a tendance à devenir énormément complexe. Cependant, pour simplifier autant que possible, du moins pour ce qui concerne l'achat et la vente d'eau, ce dont il est question ici—la possibilité de vendre l'eau à des étrangers—, il me semble que l'aspect critique de la compétence provinciale qu'il nous faut mettre en lumière a rapport au fait que toute province est propriétaire de l'eau en tant que ressource de la même manière qu'elle a la propriété des minéraux du sol ou des arbres des forêts.


Does the Commission condemn these illegal business practices on the part of tourist operators, which are reaping enormous profits from the exploitation of their workers?

La Commission condamne-t-elle ces pratiques illégales des groupes touristiques, qui retirent d'énormes bénéfices de l'exploitation des travailleurs à laquelle ils se livrent?


Does the Commission condemn these illegal business practices on the part of tourist operators, which are reaping enormous profits from the exploitation of their workers?

La Commission condamne-t-elle ces pratiques illégales des groupes touristiques, qui retirent d'énormes bénéfices de l'exploitation des travailleurs à laquelle ils se livrent?


The year 2008 reaped an enormous harvest, beginning on 1 February with the attack in Baghdad during a funeral, which caused the deaths of 30 people, and ending on 20 September with the attack on the Marriott Hotel in Islamabad, in which over 60 people died and over 250 were injured.

L’année 2008 a payé un lourd tribut au terrorisme, à commencer par le 1 février où 30 personnes ont perdu la vie lors d’une attaque à Bagdad pendant des funérailles, pour finir le 20 septembre avec l’attaque de l’hôtel Marriott à Islamabad, qui a fait 60 morts et plus de 250 blessés.


If we conserve oil — that would be somewhat Mr. St. Amand's idea, which I find very good and interesting — and if we're eventually the only people who have oil on Earth, that will cause enormous global conflict.

Si on conserve le mazout — ce serait un peu l'idée de M. St. Amand, que je trouve très bonne et intéressante — et qu'on soit les seuls éventuellement à en posséder sur terre, cela déclencherait des conflits mondiaux énormes.


H. whereas knowledge of the human genome marks decisive progress in the understanding of the way in which the human gene complex functions and interacts with the environment; whereas such understanding could eventually make it possible to diagnose, and possibly prevent, and treat many diseases much more accurately, by a far more personalised approach, and much more effectively than is at present the case; whereas, however, the benefits to humankind, in terms of health, as well as the significant economic advantages for the Union wil ...[+++]

H. considérant que la connaissance du génome humain marque un progrès déterminant dans la compréhension du mode de fonctionnement du patrimoine génétique humain et de son interaction avec l'environnement; qu'à la longue, cette compréhension pourrait permettre de diagnostiquer, et éventuellement de prévenir et de soigner de nombreuses maladies de façon beaucoup plus précise, personnalisée et efficace mais que les bénéfices pour l'homme, en termes de santé, ainsi que les importants avantages économiques pour l'Union ne pourront être exploités que si des conditions-cadres appropriées sont établies pour la recherche dans ce secteur en Europe dans le respect de la dig ...[+++]


This is a choice that we will eventually have to explain to those affected by the disaster who are on the verge of bankruptcy and to the municipalities that have put an enormous effort into cleaning up the coastline and which are awaiting appropriate compensation.

C'est un choix qu'il faudra expliquer, un jour, aux sinistrés au bord de la faillite et aux communes ayant consenti de gros efforts pour nettoyer le littoral et qui attendent une légitime indemnisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which eventually reaped enormous' ->

Date index: 2025-07-12
w