Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which do not exist any longer are erlebnispark nürburgring » (Anglais → Français) :

The beneficiaries which do not exist any longer are Erlebnispark Nürburgring GmbH Co. KG (‘EWN’) (22), Motorsport Akademie Nürburgring GmbH Co. KG (‘MAN’) (23), Test Training International GmbH (‘TTI’) (24), Bike World Nürburgring GmbH (‘BWN1’) (25), BikeWorld Nürburgring Besitz (‘BWNB’), BikeWorld Nürburgring GmbH (‘BWN2’), Camp 4 Fun GmbH Co. KG (‘Camp4Fun’) (26) and MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH (‘MIB’) (27).

Les destinataires d'une aide qui n'existent plus sont Erlebnispark Nürburgring GmbH Co. KG («EWN») (22), Motorsport Akademie Nürburgring GmbH Co. KG («MAN») (23), Test Training International GmbH («TTI») (24), Bike World Nürburgring GmbH («BWN1») (25), BikeWorld Nürburgring Besitz («BWNB»), BikeWorld Nürburgring GmbH («BWN2»), Camp 4 Fun GmbH Co. KG («Camp4Fun») (26) et MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH («MIB») (27).


These lethal weapons are used mainly against civilian rather than military targets for the initial concept of their use, which does not exist any longer; that is to say, massed armoured forces.

Ces armes meurtrières sont utilisées principalement contre des cibles civiles plutôt que militaires, étant donné que la raison initiale de leur utilisation n'existe pratiquement plus, à savoir les grandes offensives militaires blindées.


This is probably not a problem in Montreal, but obviously in regions and in particular — since we are in Quebec City — in Quebec, there was collateral damage in that the service which existed before did not exist any longer.

Le problème ne se pose pas à Montréal, mais bien sûr, dans les régions et, surtout, ici même à Québec, des préjudices accessoires s'observent, ce service n'étant désormais plus offert.


The national maturation of environmental regulation over the last 20 years is such that the significant environmental regulatory differences between jurisdictions, which existed when CEAA was first contemplated, do not exist any longer.

L'harmonisation nationale de la réglementation sur l'environnement, échelonnée sur une vingtaine d'années, a atteint un point tel que les grandes différences qu'on observait entre les territoires de compétence durant l'élaboration de la loi ont disparu.


Any limitations of that use stem from existing national construction and environmental law and the public access to the Nürburgring which is guaranteed by the relevant act of the Land.

Il pouvait néanmoins exister des restrictions à l'utilisation en raison de dispositions pertinentes du droit de la construction ou du droit relatif à la protection contre les émissions, ainsi qu'en raison de la loi du Land garantissant l'accès public au Nürburgring.


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signat ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signa ...[+++]


Where the Commission considers that it no longer requires the services of an executive agency which it has set up, or that its existence no longer complies with the principles of sound financial management, it shall decide to wind it up.

Dans le cas où la Commission n'estime plus nécessaire d'avoir recours à une agence exécutive qu'elle a créée, ou constate que l'existence de celle-ci n'est plus conforme aux principes de la bonne gestion financière, elle décide de la supprimer.


That means, in brief, that they are exempt from the examination of proposed regulations as required by the Statutory Instruments Act to ensure that these regulations are authorized by the statute pursuant to which they are made; that they do not constitute an unusual or unexpected use of the authority pursuant to which they are made; that they do not trespass unduly on existing rights and freedoms; and that they do not in any case breach the Canadia ...[+++]

En bref, cela signifie qu'ils sont exemptés de l'examen des règlements proposés, que prescrit la Loi sur les textes réglementaires pour que ces règlements soient autorisés en vertu de la loi aux termes de laquelle ils sont faits; qu'ils ne traduisent pas une application inhabituelle ou inattendue du pouvoir en vertu duquel ils sont faits; qu'ils n'outrepassent pas indûment les droits et les libertés existants; et qu'en aucun cas, ils n'enfreignent la Charte canadienne des droits et libertés ...[+++]


Recent research in France and Germany [19] which looked at long-term dependency on social assistance as a proxy of duration of poverty, confirmed the existence of longer-term poverty.

Une recherche menée récemment en France et en Allemagne [19], qui a examiné la dépendance à long terme de l'aide sociale en tant que mesure indirecte de la durée de la pauvreté a confirmé l'existence de la pauvreté à long terme.


Whereas a branch no longer requires authorization in any host Member State, because the single authorization is valid throughout the Community, and its solvency will be monitored by the competent authorities of its home Member State; whereas that situation justifies covering all the branches of the same credit institution set up in the Community by means of a single guarantee scheme; whereas that scheme can only be that which ...[+++]

considérant que la suppression de l'agrément des succursales dans les États membres d'accueil, en raison de l'octroi d'un agrément unique valable dans l'ensemble de la Communauté, ainsi que le contrôle de leur solvabilité par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, justifient que toutes les succursales, créées dans la Communauté, d'un même établissement de crédit soient couvertes par un système de garantie unique; que ce système ne peut être que celui qui existe, pour cette catégorie d'établissements, dans l'État du siè ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which do not exist any longer are erlebnispark nürburgring' ->

Date index: 2023-04-22
w