Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which dates back several thousands » (Anglais → Français) :

The ritual parade, from the Speaker's chambers into the Senate, has its roots in the British parliamentary process, which dates back several hundred years.

Le cortège rituel entre les appartements du président et le Sénat tire son origine du processus parlementaire britannique, vieux de plusieurs siècles.


It must immediately hand the town of Famagusta over to its inhabitants – we are talking about a European town with a European history dating back several thousand years, a town which has been left to the ravages of time for nearly four decades – and it must start withdrawing its occupying troops from Cyprus immediately.

Elle doit rendre immédiatement la ville de Famagouste à ses habitants - je parle d’une ville européenne, avec plusieurs milliers d’années d’histoire européenne, une ville abandonnée aux ravages du temps depuis près de quatre décennies - et elle doit entamer immédiatement le retrait de ses troupes d’occupation de Chypre.


Is the senator able to tell us whether military heritage infrastructure, which dates back several hundred years in the old capital, is today a priority when it comes to investing in protecting and restoring this military heritage, as was the case almost 60 years ago?

Le sénateur est-il en mesure de dire si l'infrastructure patrimoniale militaire, qui date de plusieurs centaines d'années dans la Vieille Capitale, figure aujourd'hui parmi les priorités d'investissement de réfection et de protection du patrimoine militaire, tout comme c'était le cas jadis, il y a presque 60 ans?


Since the start of the industrial revolution, concentrations of carbon dioxide have increased from 280 parts per million to nearly 380 parts per million—an increase of 35%. This figure is higher than any figure collected from ice cores, data which date back several hundreds of thousands of years.

Depuis le début de la révolution industrielle, les concentrations de dioxyde de carbone sont passées de 280 parties par million à presque 380 parties par million, soit une hausse de 35 p. 100. Cette valeur est supérieure à toute autre valeur relevée sur les carottes glaciaires, dont les données remontent à plusieurs centaines de milliers d'années.


I could turn the question around and say that, to me, the current definition of marriage, which dates back several thousands of years and was universally accepted by all the major religions and by all the people on Earth as the union between a man and a woman, is a given right that must be defended.

Je pourrais retourner la question et dire que, selon moi, la définition actuelle du mariage, qui date de plusieurs milliers d'années, qui a été acceptée par toutes les grandes religions, par tous les peuples de la terre, universellement, comme l'union d'un homme et d'une femme, est un droit acquis qu'on devrait défendre.


This creates problems of transparency for citizens, police forces and the administrations responsible for the administration of driving licences and leads to the falsification of documents which sometimes date back several decades.

Ceci crée des problèmes de transparence pour les citoyens, les forces de l'ordre et les administrations responsables de la gestion des permis de conduire et conduit à la falsification de documents qui datent parfois de plusieurs décennies.


– (DE) Mr President, we will soon be getting back several thousand tonnes of contaminated material along with the 500 tonnes illegally dumped in Africa, so that many times the original amount of toxic waste will be finding its way back to Europe, and this is something for which preparations need to be made.

- (DE) Monsieur le Président, nous allons bientôt récupérer plusieurs milliers de tonnes de matériel contaminé en plus des 500 tonnes déversées illégalement en Afrique, une quantité plusieurs fois égale à la quantité initiale de déchets toxiques reviendra en Europe, et nous devons nous y préparer.


– (DE) Mr President, we will soon be getting back several thousand tonnes of contaminated material along with the 500 tonnes illegally dumped in Africa, so that many times the original amount of toxic waste will be finding its way back to Europe, and this is something for which preparations need to be made.

- (DE) Monsieur le Président, nous allons bientôt récupérer plusieurs milliers de tonnes de matériel contaminé en plus des 500 tonnes déversées illégalement en Afrique, une quantité plusieurs fois égale à la quantité initiale de déchets toxiques reviendra en Europe, et nous devons nous y préparer.


This creates problems of transparency for citizens, police forces and the administrations responsible for the administration of driving licences and leads to the falsification of documents which sometimes date back several decades .

Ceci crée des problèmes de transparence pour les citoyens, les forces de l'ordre et les administrations responsables de la gestion des permis de conduire et mène à des falsifications de documents qui datent parfois de plusieurs décennies.


Today I would like to address this question within the very specific context of our government's initiative, which dates back several years now, aimed at making federal legislation and regulations fully compatible with the civil law of the province of Quebec, the province in which I was elected.

Je voudrais vous entretenir aujourd'hui de cette question dans le contexte fort particulier de l'initiative mise de l'avant par notre gouvernement, il y a quelques années déjà, visant à rendre les lois et les règlements fédéraux compatibles en tout point avec le droit civil de la province de Québec, la province où j'ai été élue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which dates back several thousands' ->

Date index: 2021-02-08
w