Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which canadian taxpayers cannot afford " (Engels → Frans) :

Last week they added another $5.5 billion in a social housing program, which Canadian taxpayers cannot afford.

La semaine dernière, le parti a proposé la création d'un programme de logement social qui coûterait 5,5 milliards de dollars aux contribuables canadiens, dépense que ces derniers ne peuvent pas se permettre.


Products using nanotechnologies represent a world market which Europe cannot afford to ignore.

Les produits intégrant des nanotechnologies représentent un marché mondial que l'Europe ne peut se permettre de négliger.


Europe cannot afford to renounce the benefits of connected technologies which account for 50% of productivity gains in recent years, across all sectors; which create five jobs for every two lost; which is a driver of innovative new services which can quickly reach global scale if enabled to grow.

L’Europe ne peut se permettre de renoncer aux avantages offerts par les technologies connectées. Celles-ci représentent en effet 50 % des gains de productivité réalisés ces dernières années dans l’ensemble des secteurs, elles permettent de créer cinq emplois pour deux emplois perdus et constituent un moteur pour l'apparition de nouveaux services innovants qui, s'ils se développent, peuvent rapidement prendre une dimension mondiale.


provide independent legal and other assistance, which, according to national practice, will be free for those who cannot afford it.

fournir une assistance, juridique et autre, indépendante. Selon la pratique nationale, celle-ci sera gratuite pour ceux qui n’ont pas les moyens de la payer.


provide independent legal and other assistance, which, according to national practice, will be free for those who cannot afford it.

fournir une assistance, juridique et autre, indépendante. Selon la pratique nationale, celle-ci sera gratuite pour ceux qui n’ont pas les moyens de la payer.


Products using nanotechnologies represent a world market which Europe cannot afford to ignore.

Les produits intégrant des nanotechnologies représentent un marché mondial que l'Europe ne peut se permettre de négliger.


It is reckless Liberal spending that Canadian taxpayers cannot afford.

Les contribuables canadiens n'ont pas les moyens de payer ces largesses inconscientes des libéraux.


The government often tells its critics that the Canadian taxpayer cannot afford luxury, big-ticket items for the military.

Le gouvernement dit souvent à ses détracteurs que nous, les contribuables canadiens, n'avons pas les moyens d'acheter des articles de luxe, des articles coûteux pour nos forces armées.


Even though I was told by Heritage Canada officials that all possible avenues had been properly explored, I simply cannot forget the government's incompetence in the MMT issue, the gasoline additive, which is now costing Canadian taxpayers $13 million U.S. Canadian taxpayers cannot afford another costly mistake by the government.

Même si les fonctionnaires de Patrimoine canadien m'ont dit que toutes les avenues possibles avaient été adéquatement explorées, je n'arrive tout simplement pas à oublier l'incompétence du gouvernement dans l'affaire de l'additif MMT qui coûte aux contribuables canadiens 13 millions de dollars américains. Les contribuables canadiens ne peuvent se permettre qu'autant d'argent soit encore gaspillé par le gouvernement.


This is money that the Canadian taxpayer cannot afford and that the government should not put at risk.

C'est une somme que les contribuables canadiens ne peuvent se permettre de perdre et que le gouvernement ne devrait pas risquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which canadian taxpayers cannot afford' ->

Date index: 2021-11-02
w