Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which again would probably encourage » (Anglais → Français) :

At any point in the food system, they could make a claim, which again would probably encourage those we sell to, to offer proof that we've produced that seed from purchased seed, certified seed, etc., over time.

À tout moment, dans le système alimentaire, ils pourraient au fil du temps —et cela, encore une fois, encouragerait probablement nos acheteurs — demander une preuve que nous avons produit les semences à partir de semences achetées, certifiées, etc.


While this would probably be more logical than a redefinition of political priorities, this option would, given the reallocation of resources it would require, nevertheless result in a corresponding reduction of the amount of finance available for the genuine solidarity effort which shaped the establishment of the Fund.

Sans doute logique par rapport à un certain réagencement des priorités politiques, ce choix aurait néanmoins pour effet, compte tenu des nécessaires réallocations de ressources qui l'accompagneraient, de réduire d'autant la base financière propre à l'effort d'authentique solidarité ayant présidé à la mise en place du Fonds.


Those items were salaries, which are clearly understood by contract; commissions, which, again, are probably easily calculable; compensation for services rendered, which I guess is an uncertain amount but it could be calculated; and vacation pay, which, again, is clearly understood.

Il s'agit des salaires, qui sont clairement inclus dans le contrat; des commissions, qui sont sans doute faciles à calculer aussi; de la rémunération pour services rendus, dont le montant est sans doute incertain, mais qui pourrait être calculé; et de l'indemnité de vacances, qui est elle aussi clairement incluse.


whether imports are entering at prices that would, to a significant degree, depress prices or prevent price increases which otherwise would have occurred, and would probably increase demand for further imports.

l'arrivée d'importations à des prix qui pourraient déprimer sensiblement les prix intérieurs ou empêcher dans une mesure notable des hausses de prix et accroîtraient probablement la demande de nouvelles importations.


Most importantly, the bill would ensure that providers of online Internet services would ultimately acquire the technology to deal with Internet crime once it arises, which again would be subject to judicial overview.

Et le plus important, c’est que le projet de loi veillerait à ce que, au bout du compte, les fournisseurs d’accès Internet se dotent de la technologie voulue pour réprimer le crime sur Internet, lorsque le problème surgit.


whether imports are entering at prices that would, to a significant degree, depress prices or prevent price increases which otherwise would have occurred, and would probably increase demand for further imports; and

l'arrivée d'importations à des prix qui pourraient déprimer sensiblement les prix ou empêcher dans une mesure notable des hausses de prix et accroîtraient probablement la demande de nouvelles importations; et


The limits of liability provided for in these Uniform Rules as well as the provisions of national law, which limit the compensation to a fixed amount, shall not apply if it is proved that the loss or damage results from an act or omission, which the carrier has committed either with intent to cause such loss or damage, or recklessly and with knowledge that such loss or damage would probably result.

Les limites de responsabilité prévues aux présentes règles uniformes ainsi que les dispositions du droit national qui limitent les indemnités à un montant déterminé ne s’appliquent pas, s’il est prouvé que le dommage résulte d’un acte ou d’une omission que le transporteur a commis, soit avec l’intention de provoquer un tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu’un tel dommage en résulterait probablement.


This would probably encourage widespread promotion of the objectives in a much more effective way than through the federations, which are mainly concerned with fostering excellence.

Cela favoriserait probablement l'étendue des objectifs de manière plus efficace qu'au niveau des fédérations, qui ont principalement pour objectif de mettre en place des encadrements visant l'excellence.


-This possibility, which would have greater integration effects, would be encouraged by making use of the opportunity provided for in Article 169 of the Treaty whereby the EU can participate in research programmes undertaken by several Member States.

L'utilisation de ce schéma aux effets d'intégration plus puissants serait encouragée par le recours à la formule de participation de l'Union à des programmes de recherche entrepris par plusieurs Etats membres, telle que prévue à l'article 169 du Traité.


In conclusion, I would say that if this committee is looking to involve itself further in environmental assessment — which I would strongly encourage — the best role you could play would be to think about these larger challenges that we face and not focus so much on the particular bill that you have in front of you.

En conclusion, je dirais ceci: si les membres du comité cherchent à s'investir davantage dans le domaine de l'évaluation environnementale — et je les y encourage fortement —, le meilleur rôle qu'ils peuvent se donner consisterait à réfléchir aux défis plus larges auxquels nous sommes confrontés, et non à trop accorder d'importance au projet de loi que vous avez devant vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which again would probably encourage' ->

Date index: 2022-07-01
w