Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which 11 israeli » (Anglais → Français) :

Among those currently being venerated in the heart of Ottawa's city hall today are Abu Iyad, the man responsible for the 1972 Munich Olympic Games massacre in which 11 Israeli Olympic team members and one German policeman were murdered, and Dalal Mughrabi, a female PLO militant who participated in the hijacking of an Israeli civilian bus in which 38 people including 13 children were destroyed. We also have Zuheir Mohsen, who is said to have played a role in the Damour massacre in Lebanon in which more than 300 Lebanese Christians were murdered. And perhaps most lovingly remembered is Khaled Nazzal, the brother of the creator of this atro ...[+++]

Parmi les personnes vénérées à l'heure actuelle au cœur de l'hôtel de ville d'Ottawa, on peut voir notamment Abou Iyad, l'homme responsable du massacre des Jeux olympiques de 1972 à Munich, où 11 membres de l'équipe olympique israélienne et un policier allemand ont été assassinés; Dalal Mughrabi, une militante de l'Organisation de libération de la Palestine qui a pris part au détournement d'un autobus civil israélien ayant entraîné la mort de 38 personnes, dont 13 enfants; Zuheir Mohsen, qui aurait joué un rôle dans le massacre de Damour, au Liban, où plus de 300 chrétiens ...[+++]


I was the minister leading up to the Olympic Games in Montreal in 1976, which followed the Munich Olympic Games where terrorists murdered 11 Israeli athletes.

J'étais ministre durant la période qui précédait les Jeux Olympiques de Montréal en 1976, qui suivaient les Jeux Olympiques de Munich où des terroristes avaient assassiné 11 athlètes israéliens.


11. Recalls that in its judgment in the Brita GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Hafen case the European Court of Justice confirmed that the customs authorities of importing Member States must refuse preferential treatment under the EU-Israel Association Agreement to products exported to the EU which originate from Israeli- occupied territories and for which the Israeli authorities fail to provide sufficient information to enable their real origin to be determined;

11. rappelle que, dans l'arrêt qu'elle a rendu dans l'affaire Brita GmbH/Hauptzollamt Hamburg Hafen , la Cour de justice a confirmé que les autorités douanières des États importateurs devaient refuser un régime préférentiel, en vertu de l'accord d'association UE-Israël, pour les produits exportés vers l'Union et provenant des territoires occupés par Israël ou pour lesquels les autorités israéliennes ne fournissent pas suffisamment d'informations pour permettre de déterminer la véritable origine de ces produits;


11. Recalls that in its judgment in the Brita GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Hafen case the European Court of Justice confirmed that the customs authorities of importing Member States must refuse preferential treatment under the EU-Israel Association Agreement to products exported to the EU which originate from Israeli-occupied territories and for which the Israeli authorities fail to provide sufficient information to enable their real origin to be determined;

11. rappelle que, dans l'arrêt qu'elle a rendu dans l'affaire Brita GmbH/Hauptzollamt Hamburg Hafen, la Cour de justice a confirmé que les autorités douanières des États importateurs devaient refuser un régime préférentiel, en vertu de l'accord d'association UE-Israël, pour les produits exportés vers l'Union et provenant des territoires occupés par Israël ou pour lesquels les autorités israéliennes ne fournissent pas suffisamment d'informations pour permettre de déterminer la véritable origine de ces produits;


C. whereas on 4 February 2008 a suicide bomber blew himself up at a shopping centre in Dimona, killing a woman and wounding 11 people; whereas in spite of the recurrent Israeli air strikes and military incursions, which resulted in many victims also among the civilians, the firing of rockets from the Gaza Strip at the neighbouring Israeli villages, which has caused serious injuries to Israeli civilians, has not stopped,

C. considérant que le 4 février 2008, un attentat suicide a eu lieu au centre commercial de Dimona, tuant une femme et blessant 11 personnes; considérant qu’en dépit des frappes aériennes et des incursions militaires israéliennes récurrentes, qui ont fait de nombreuses victimes également parmi les civils, les tirs de roquettes de la bande de Gaza sur les villages israéliens voisins, qui ont blessée grièvement des civils israéliens, n'ont pas cessé,


I was Solicitor General when the Olympics were in Montreal, which followed on the Munich Olympics, where 11 Israelis were massacred, killed by terrorists.

J'étais solliciteur général lors des Jeux Olympiques tenus à Montréal, qui ont suivi les Jeux de Munich, où 11 athlètes israéliens ont été massacrés aux mains de terroristes.


After he served an 18-year sentence without any remission (more than 11 years of which were spent in solitary confinement), the Israeli Government continues to hold him in Israel against his will. The Israeli Minister of the Interior, Mr Opir Paz-Pines, declared that he will not issue a passport to Dr Vanunu for another 12 months, which will keep Dr Vanunu from leaving Israel until at least spring 2006.

Après avoir purgé 18 ans d'emprisonnement (dont plus de 11 ans en isolement), sans bénéficier d'aucune remise de peine, il continue à être retenu en Israël contre sa volonté par le gouvernement israélien: le ministre israélien de l'intérieur, M. Opir Paz‑Pines, déclare qu'il ne délivrera pas de passeport à M. Vanunu pendant une nouvelle période de douze mois, ce qui l'empêchera de quitter Israël avant au plut tôt le printemps 2006.


The suicide attacks to which the Palestinian terrorists are subjecting the Israelis are a daily 11 September, and beginning to evacuate the settlements changes nothing at the moment unfortunately.

Ce que les attentats suicides du terrorisme palestinien font vivre aux Israéliens, c’est un 11 septembre quotidien.


I rose in the House on March 11 to ask the minister whether in light of this new terrorist attack, and we have seen many more since then including a suicide bombing which took the lives of 26 Israelis as they celebrated a Passover Seder Supper, military action to root out terrorists was the moral equivalent of those terrorists killing innocent civilians? The minister responded with indignation to this question saying that he had not suggested any moral equivalence whatsoever.

J'ai pris la parole à la Chambre le 11 mars dernier pour demander au ministre si, par suite de ces nouveaux attentats, et il y en a eu de nombreux autres depuis, y compris un attentat suicide causant la mort de 26 Israéliens au moment où ils célébraient le seder de la Pâque, il croyait que les interventions militaires visant des terroristes étaient équivalentes, sur le plan moral, aux attentats terroristes ayant pour cibles des civils innocents Le ministre a répondu avec indignation à cette question, disant qu'il n'avait évoqué absolument aucune équivalence morale.


------ ANNEX COUNCIL DECISION of 19 April 1994 on a joint action adopted by the Council on the basis of Article J.3 of the Treaty on European Union, in support of the Middle East Peace Process THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on European Union and in particular Articles J.3 and J.11 thereof, Having regard to the general guidelines issued by the European Council of 29 October 1993, Having regard to the framework for joint action agreed by the European Council on 10-11 December 1993, Considering Article C of the Treaty on European Union, HAS DECIDED AS FOLLOWS: Article 1 (a) The European Union, in order to work for the conclusion of a comprehensive peace in the Middle East based on the relevant United Nations Sec ...[+++]

ANNEX COUNCIL DECISION of 19 April 1994 on a joint action adopted by the Council on the basis of Article J.3 of the Treaty on European Union, in support of the Middle East Peace Process THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Having regard to the Treaty on European Union and in particular Articles J.3 and J.11 thereof, Having regard to the general guidelines issued by the European Council of 29 October 1993 Having regard to the framework for joint action agreed by the European Council on 10-11 December 1993 Considering Article C of the Treaty on European Union HAS DECIDED AS FOLLOWS: Article 1 a) The European Union, in order to work for the conclusion of a comprehensive peace in the Middle East based on the relevant United Nations Security Counci ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which 11 israeli' ->

Date index: 2025-02-09
w