Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether you've bought " (Engels → Frans) :

All products in the EU have to comply with the rules, whether they are bought online or offline.

Tous les produits vendus dans l'Union doivent être conformes aux règles, qu'ils soient achetés en ligne ou non.


It contains a reference to the form of payment they've made, whether they've bought with cash or a credit card.

Ce PNR contient également une référence au mode de paiement qui a été retenu, c'est-à-dire si le billet a été payé en argent comptant ou à l'aide d'une carte de crédit.


Consumers, whether private, public or individual, decide whether or not they purchase greener products and once bought, how they are used.

Les consommateurs, qu'il s'agisse de personnes physiques ou d'entités appartenant au secteur public ou au secteur privé, décident d'acquérir ou non des produits plus écologiques et, une fois ceux-ci acquis, comment les utiliser.


Quite frankly, Mr. Kennish, I don't know if you've ever been involved in that process or whether you've ever witnessed any of the work that goes on in that process, but I will challenge you on that and say that procedural slowness is not correctable, because of what it takes to bring forward the information, what it takes for a competition commissioner to first locate, talk to, and glean information, and have it photocopied.

En toute honnêteté, monsieur Kennish, je ne sais pas si vous avez déjà participé au processus, ou bien si vous avez déjà témoigné du travail effectué dans le cadre de ce processus, mais je remets en question ce que vous avez dit et je vous signale que la lenteur de cette procédure ne peut pas être corrigée, en raison de tout le travail qu'il faut faire pour cueillir les renseignements, de l'effort que doit faire le commissaire à la concurrence pour d'abord trouver les intéressés, leur parler e ...[+++]


He has many quotes on the record about getting the trains moving. I don't know whether you've been meeting with farmers, Minister, about this crisis, but one of the things and one of the questions put to you in the House of Commons yesterday was that more than a year ago, your government was warned that your new law would not work because there's no clear definition of services, no objective way to measure success or failure, no li ...[+++]

Je ne sais pas si vous avez rencontré des agriculteurs au sujet de cette crise, madame la ministre, mais voici l'une des questions qui vous a été posée à la Chambre hier: il y a plus d'un an, on a prévenu le gouvernement que sa nouvelle mesure ne pourrait pas donner les résultats voulus puisqu'elle ne définissait pas clairement les services, ne prévoyait aucune façon objective de déterminer si le service était conforme aux attentes, et n'offrait pas de dommages-intérêts aux agriculteurs si les sociétés ferroviaires ne respectaient pas leurs engagements, ce qui est d'ailleurs le cas à l'heure actuelle.


It's always a good thing to look internally at whether you have the right resources to match your requirements and your mandates and, especially given a new piece of legislation, whether you've matched up the right resources.

Il est toujours bon de procéder à un examen interne afin de déterminer si on a les ressources adéquates pour respecter les exigences et le mandat, et surtout lorsqu'il y a une nouvelle mesure législative, si on a les bonnes ressources.


The issue is attachment to Canada, not whether you've put up money here to buy a house, or whether you've bought a car.

La question consiste à déterminer s'il y a attachement au Canada, et non pas si on a dépensé de l'argent ici pour acheter une maison, ou si on a acheté une automobile.


Moreover, the Commission has not considered Lithuania’s proposal to reduce the quota until 2010, taking into account not only whether a Member State voluntarily reduces its production quota, but also whether it has bought a supplementary production quota.

En outre, la Commission n'a pas examine la proposition de la Lituanie aux fins de la réduction des quotas jusque 2010, compte tenu non seulement de la question de savoir si un État membre réduit volontairement son quota de production, mais aussi s'il a acheté un quota de production supplémentaire.


More specifically, I wish to enquire whether it is true that, at the time of the upheavals in the Ukraine, the Ukrainian pipeline networks were bought by a Russian consortium, and whether this step is irreversible.

Plus concrètement, je voudrais demander s’il est vrai que, au moment de la crise en Ukraine, les réseaux de conduites ukrainiens ont été achetés par un consortium russe et si cet achat est irréversible.


We should not send our surpluses there but examine whether anything can be bought locally. After all, anything we can get and arrange there will help their economy and will prevent the local situation from being distorted.

Car tout ce que l’on peut obtenir et régler là-bas aide l’économie et empêche de fausser la situation locale.




Anderen hebben gezocht naar : rules whether     eu have     they are bought     they've made whether     whether they've bought     whether     once bought     process or whether     you've ever     don't know whether     year ago     record about     internally at whether     match     whether you have     have the right     not whether     whether you've bought     not only whether     has bought     enquire whether     networks were bought     but examine whether     can be bought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

whether you've bought ->

Date index: 2023-05-13
w