Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether the proposed transaction could ultimately " (Engels → Frans) :

The Commission has preliminary concerns that the proposed transaction could reduce competition in the acetate tow market.

La Commission craint à titre préliminaire que l'opération envisagée réduise la concurrence sur le marché des mèches d'acétate.


In the in-depth investigation the Commission will carefully scrutinise whether the proposed transaction could ultimately lead to higher prices for consumers.

L’enquête approfondie permettra à la Commission de vérifier scrupuleusement que l’opération envisagée n’entraînera pas à terme des hausses de prix pour les consommateurs finals.


This notice requires the relevant UK authorities to investigate and report by 16 May 2017 on whether the proposed transaction is, or may be, against the public interest.

Dans cette note, il est demandé aux autorités britanniques compétentes d'enquêter sur l'opération et de remettre un rapport, d'ici au 16 mai 2017, répondant à la question de savoir si l'opération envisagée porte atteinte ou est susceptible de porter atteinte à l'intérêt public, qui nécessite de garantir une pluralité suffisante en ce qui concerne le contrôle des sociétés de médias.


The Commission has preliminary concerns that the proposed transaction could therefore lead to a significant loss of competition for these types of products.

La Commission craint, à titre préliminaire, que l’opération envisagée n'entraîne une diminution importante de la concurrence pour ce type de produits.


In addition, the Commission has preliminary concerns that the proposed transaction could lead to a near-monopoly in single stock equity futures and options based on Italian underlying instruments (securities) where parties are de facto the only competitors.

La Commission craint en outre, toujours à titre préliminaire, que l'opération envisagée ne débouche sur la création d'un quasi-monopole sur le marché des options et contrats à terme sur actions individuelles reposant sur des instruments sous-jacents italiens (valeurs mobilières), où les parties sont, de fait, les seules concurrentes.


We will carefully assess whether the proposed merger between Cristal and Tronox would affect competition in the titanium dioxide market and ultimately lead to higher prices for many everyday products, or less choice for consumers”.

Nous vérifierons avec soin si le projet de concentration entre Cristal et Tronox risque d'affecter la concurrence sur le marché du dioxyde de titane et d'entraîner à terme des hausses de prix pour de nombreux produits de consommation, ou un moindre choix pour les consommateurs».


The proposed transaction could eliminate an important competitor and reduce the choice of suitable suppliers in already concentrated markets, which could lead to price increases.

L’opération envisagée pourrait éliminer un concurrent important et réduire le choix de fournisseurs appropriés sur des marchés déjà concentrés avec, à la clé, des hausses de prix possibles.


(2) If any of the information required under section 114 could not, on any reasonable basis, be considered to be relevant to an assessment by the Commissioner as to whether the proposed transaction would or would be likely to prevent or lessen competition substantially, the person who is supplying the information may, in lieu of supplying the information, inform the Commissioner under oath or solemn affirmation of the matters in re ...[+++]

(2) Dans les cas où l’un ou l’autre des renseignements exigés en vertu de l’article 114 ne pouvaient, en toute raison, être jugés pertinents aux fins de l’examen que fait le commissaire de la question de savoir si la transaction proposée empêcherait ou diminuerait sensiblement la concurrence ou aurait vraisemblablement cet effet, la personne qui fournit les renseignements peut, au lieu de fournir les renseignements en question, aviser le commissaire, sous serment ou affirmation solennelle, des questions au sujet desquelles des renseignements n’ont pas été fournis ainsi que des motifs pour lesquels ils n’ont pas été considérés pertinents.


Given that the merging companies are mainly active at different levels of the market, the Commission's assessment focused on whether the proposed transaction could lead to possible anticompetitive effects arising from vertically linked or neighbouring activities in the audiovisual sector, in newspaper publishing, or in advertising.

Étant donné que les parties à la fusion exercent principalement leurs activités à des niveaux différents du marché, la Commission a concentré son appréciation sur la question de savoir si l'opération envisagée était susceptible d'engendrer des effets anticoncurrentiels du fait de l'exercice d'activités contiguës ou liées verticalement dans les secteurs de l'audiovisuel, de l'édition de journaux ou de la publicité.


The Commission's investigation therefore focused on whether the proposed transaction would have any significant effects on the provision of pan-European mobile telephony services and whether the proposed transaction could lead to any significant foreclosure effects or other concerns on the markets for international wholesale roaming services.

Lors de son enquête, la Commission s'est par conséquent surtout demandé si l'opération envisagée aurait une incidence sensible sur la fourniture de services paneuropéens de téléphonie mobile et si elle était susceptible d'entraîner des effets de verrouillage ou d'autres problèmes sur les marchés des services internationaux d'itinérance en gros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the proposed transaction could ultimately' ->

Date index: 2024-08-20
w