Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether the federal representative actually said " (Engels → Frans) :

I am not sure whether the federal representative actually said them or if they were media remarks about how emergencies actually worked the province.

Je ne suis pas certain s'il s'agit vraiment des commentaires du représentant fédéral ou si ce sont les remarques des médias sur la façon dont fonctionne en réalité la gestion des urgences à l'échelle provinciale.


René Branders, President of the Belgian Federation of Chambers of Commerce and representing Eurochambres, said:“History shows that civilisations which open their doors to immigration have grown and flourished as a consequence.

René Branders, président de la Fédération belge des chambres de commerce et représentant d'Eurochambres, a fait la déclaration suivante: «L'histoire montre que les civilisations qui ouvrent leurs portes à l'immigration ont grandi et prospéré en conséquence.


Up, up, up to the federal government; so with the concurrence of the province and the federal representative, I said: ``Lock all the people who are reviewing them in a room.

Ça remonte ensuite jusqu'au gouvernement fédéral. Avec l'appui de la province et du représentant fédéral j'ai dit: «Enfermez dans une salle tous ceux qui les passent en revue.


1. This Chapter lays down specific rules on the scrutiny of the commercial documents of those entities receiving or making payments relating directly or indirectly to the system of financing by the EAGF, or their representatives ('undertakings') in order to ascertain whether transactions forming part of the system of financing by the EAGF have actually been carried out and have been executed correctly.

1. Le présent chapitre établit les règles relatives au contrôle de la réalité et de la régularité des opérations faisant directement ou indirectement partie du système de financement par le FEAGA, sur la base des documents commerciaux des bénéficiaires ou redevables, ou de leurs représentants ("entreprises").


1. This Chapter lays down specific rules on the scrutiny of the commercial documents of those entities receiving or making payments relating directly or indirectly to the system of financing by the EAGF, or their representatives ('undertakings') in order to ascertain whether transactions forming part of the system of financing by the EAGF have actually been carried out and have been executed correctly.

1. Le présent chapitre établit les règles relatives au contrôle de la réalité et de la régularité des opérations faisant directement ou indirectement partie du système de financement par le FEAGA, sur la base des documents commerciaux des bénéficiaires ou redevables, ou de leurs représentants ("entreprises").


In order to verify whether or not the actual price difference between the two operators could be said to reflect market conditions, a correction factor was therefore applied in an attempt to neutralise TV2’s stronger position in the market.

Afin d’examiner si les écarts de prix constatés entre les deux opérateurs peuvent être considérés comme conformes aux conditions du marché, un facteur de correction a été appliqué afin de neutraliser la position plus forte de TV2 sur le marché.


The evidence points to the need for much greater source protection (for example, from septic tanks and agricultural facilities) as well as for better treatment and supply management. The approach recently developed by the Irish authorities involves a national investment package, strategic water plans at the level of individual counties, clean-up programmes at the level of polluted supplies and awareness-raising by the federation representing group water schemes. While this approach is welcome, as is the work of the federation, many ke ...[+++]

Cette approche, ainsi que les travaux de la fédération, sont positifs, mais nombre de mesures essentielles sont envisagées plutôt que réellement mises en œuvre, et ce qui compte en définitive est la qualité de l'eau fournie, qui devrait être conforme depuis 1985.


Whereas equal and continuous access to the said quota should be ensured for all importers and the rate of levy for the tariff quota should be applied consistently to all imports until the said quota is used up; whereas, in the light of the principles outlined above, a Community tariff arrangement based on an allocation between the Member States would seem to preserve the Community nature of the quota; whereas, to represent as closely as possible the actual development of the market in the said goods, this allocation should follow pr ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les importateurs audit contingent et l'application, sans interruption, à toutes les importations du taux prévu pour ledit contingent jusqu'à épuisement de ce dernier; qu'un système d'utilisation du contingent tarifaire communautaire fondé sur une répartition entre les États membres paraît susceptible de respecter la nature communautaire dudit contingent au regard des principes dégagés ci-avant; que cette répartition, afin de représenter le mieux possible l'évolution réelle du marché du produit en question, doit être effectuée au prorata des besoins calculé ...[+++]


Senator Spivak: They have so far, although the federal representative there said, ``You cannot do this'.

Le sénateur Spivak : Jusqu'à maintenant, oui, mais les représentants fédéraux là-bas ont dit : « Vous ne pouvez pas faire cela».


Cameron Ward, a lawyer representing six of the complainants at the APEC inquiry said yesterday “The value of this hearing will rest in part on whether the Prime Minister actually testifies”.

Cameron Ward, l'avocat qui représente six des plaignants à l'enquête sur les événements de l'APEC, a dit hier: «La valeur de ces audiences reposera en partie sur le fait que le premier ministre témoignera ou non».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the federal representative actually said' ->

Date index: 2021-06-24
w