Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminal record certificate
Criminal records excerpt
Excerpt from the criminal records
Extract from the register of convictions
Extract from the register of criminal convictions
FCCSER
Ordinance on the Criminal Records Service
Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters

Traduction de «whether the criminal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de ...[+++]


the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Criminal Law Reform Act, 1984 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Criminal Law Amendment Act, 1977, the Customs Act, the Customs Tariff, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Cont ]

Loi de 1984 sur la réforme du droit pénal [ Loi criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi de 1977 modifiant le droit pénal, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération ]


Criminal Law Amendment Act, 1985 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Customs Act, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Control Act, the Parole Act and the Weights and Measures Act, ]

Loi de 1985 modifiant le droit pénal [ Loi modifiant le Code criminel, la Loi modifiant le Code criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi sur les douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération condition ]


extract from the register of convictions | extract from the register of criminal convictions | criminal record certificate | criminal records excerpt | excerpt from the criminal records

extrait du casier judiciaire


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt


Treaty between the Government of Canada and the Government of the United States of America on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters (with an Exchange of Notes) [ Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters ]

Traité d'entraide juridique en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (avec Échange de notes) [ Traité d'entraide mutuelle juridique en matière pénale ]


Ordinance on the Criminal Records Service | Ordinance on the Criminal Records Service of the Office of the Attorney General of Switzerland

Ordonnance du 1er décembre 1986 concernant le Service d'identification | Ordonnance concernant le Service d'identification du Ministère public de la Confédération


Regulations of the Federal Criminal Court of 28 September 2010 on the Secondary Employment and Public Offices of its Members | Federal Criminal Court Secondary Employment Regulations [ FCCSER ]

Règlement du Tribunal pénal fédéral du 28 septembre 2010 sur les activités accessoires et les fonctions publiques de ses membres | Règlement du Tribunal pénal fédéral sur les activités accessoires [ RAATPF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It embodies three principles: one, the victim is informed of which programs the criminal is taking part in, and how often; two, it can be seen whether, during his time in prison, he has shown discipline or not, whether he has committed criminal acts and whether he has been punished; and third, it can be seen whether the criminal has moved from one penitentiary to another, or his releases, and whether he was alone or not.

Cela repose sur trois principes : un, on informe la victime sur les programmes auxquels le criminel participe, à quelle fréquence; deux, on regarde si, pendant sa période d'incarcération, il a fait preuve d'indiscipline, de discipline, s'il a commis des actes criminels et s'il a été puni; et le troisième élément est ses déplacements d'un pénitencier à un autre ou ses sorties, accompagné ou pas.


The Law Reform Commission of Canada studied the issue of whether to criminalize mere trespass without any further criminal intent or criminal conduct.

La Commission de réforme du droit du Canada a étudié la possibilité de porter une accusation criminelle contre toute personne ayant commis un simple délit d'intrusion ne traduisant aucune autre intention criminelle ni aucun autre comportement criminel.


I think it is the right thing to do, and if you look at the backgrounder on this, these factors would be included: endangering public safety; continuing to engage in criminal activities following his or her transfer; endangering the safety of any child, particularly in the case of offenders who have been convicted of sexual abuse; taking into consideration whether the criminal has been participating in his or her rehabilitation; cooperating with law enforcement.

Je pense que c'est une bonne mesure et si vous lisez la brochure d'information à ce sujet, vous constaterez que ces facteurs sont inclus : mettre en danger la sécurité publique, continuer à exercer les activités criminelles après son transfèrement, le fait de mettre en danger la sécurité d'un enfant lorsque, en particulier, le délinquant a été condamné pour une agression sexuelle, la prise en compte du fait que le délinquant a participé à sa réadaptation et a collaboré avec les autorités chargées de l'application de la loi.


(20) When determining whether a criminal offence is liable to give rise to economic benefit, Member States may take into account the modus operandi, for example if a condition of the offence is that it was committed in the context of organised crime or with the intention of generating regular profits from criminal offences.

(20) Lorsqu'ils déterminent si une infraction pénale est susceptible de donner lieu à un avantage économique, les États membres peuvent prendre en compte le mode opératoire, par exemple si l'une des circonstances de l'infraction est que celle-ci a été commise dans le cadre de la criminalité organisée ou avec l'intention de tirer des profits réguliers d'infractions pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I had been provided with a binder showing the financial scales applicable to individuals, meaning clients, who came to our office to check whether they were financially eligible to obtain legal aid, whether for criminal or civil cases.

On m'avait fourni un cartable avec les barèmes financiers applicables aux individus, c'est-à-dire aux clients, qui se présentaient dans nos bureaux afin de vérifier leur admissibilité financière à la prestation de services juridiques, et ce, qu'il s'agissait des instances criminelle, pénale ou civile.


We should consider whether the Criminal Code takes sufficient care of the issue of suicide bombings today, or whether we should concentrate our efforts on other appropriate mechanisms, policies and actions to reinforce our abhorrence and denunciation of suicide bombings.

Nous devrions essayer de voir si le Code criminel tient suffisamment compte du problème actuel des attentats suicides et si nous devons concentrer nos efforts sur d'autres mécanismes, politiques et actions qui conviennent pour renforcer notre réprobation et notre dénonciation de ces actes.


Secondly, in a democratic Community, it is essential that the citizens' representatives get to vote on the question of whether the criminal law should be extended.

Deuxièmement, dans une Communauté démocratique, il est essentiel que les représentants des citoyens puissent voter sur la question de savoir si le droit pénal devrait être étendu.


2a. It shall be for each Member State to decide whether particular criminal convictions are sufficiently serious to warrant the refusal referred to in paragraph 1.

2 bis. Il appartient à chaque État membre de décider si des condamnations pénales particulières sont suffisamment graves pour motiver le refus visé au paragraphe 1.


They will introduce subjectivity, since legal persons or groups rather than the courts will decide whether a criminal act, namely facilitation, is a criminal act or not.

Elle introduirait en effet la subjectivité dans le droit pénal, car selon ce projet, ce ne sont plus les tribunaux, mais des personnes ou des groupes juridiques qui décideraient si un délit, à savoir le trafic de personnes, est un délit ou non.


It is also important to make the shipping agent and the shipping line responsible for visa requests. The need for the exchange of information must also be emphasised to ascertain, for example, whether an individual has been arrested, whether he has a criminal record, whether he is suspected of being involved in trafficking or in illegal immigration.

Il importe également de responsabiliser l’agent maritime et la compagnie maritime face aux demandes de visas ; il faut insister sur la nécessité des échanges d’information (concernant les condamnations, les casiers judiciaires, les soupçons en matière d’immigration illégale ou de trafic).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the criminal' ->

Date index: 2023-10-22
w