Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether anyone still believes " (Engels → Frans) :

Can the Prime Minister tell us whether he shares this view or whether he still believes that a solution can be negotiated with Milosevic's regime?

Le premier ministre peut-il nous dire s'il est de cet avis ou s'il croit toujours à une solution négociée avec le régime de Milosevic?


Even if anyone still believes the justice department's numbers, this qualifies as the biggest act of civil disobedience in the nation's history.

Même si on pouvait encore se fier aux données du ministère de la Justice, il s'agirait quand même du pire mouvement de désobéissance civile de l'histoire de notre pays.


The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


He has not told us whether he believes, like most Canadians and Quebeckers believed at the time, that the war was immoral or illegitimate or whether he still believes that Canada should have participated in the war.

Il ne nous a pas dit s'il convient, comme la majorité des Canadiens et des Québécois le convenaient à l'époque, que cette guerre était immorale ou illégitime, ou s'il est toujours convaincu que le Canada aurait dû participer à cette guerre.


Can the minister tell us if the Prime Minister believes in our publicly delivered health care system or whether he still believes, as he said in 2002, that:

La ministre peut-elle nous dire si le premier ministre croit en notre système de santé public, ou s'il croit encore, comme il le croyait en 2002, que :


Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.

Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.


Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.

Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.


I should like to ask whether there is anyone who believes that our world will become safer when we prohibit certain organisations.

Y a-t-il donc quelqu'un pour croire que notre monde sera plus sûr lorsque nous aurons interdit un certain nombre d'organisations ?


· For articles in the second category, the Commission believes it should extensively consult stakeholders on whether the references to public limited companies are still necessary.

· En ce qui concerne les dispositions de la deuxième catégorie, la Commission estime devoir consulter les parties concernées de manière approfondie sur la nécessité de maintenir les références aux sociétés anonymes.


After the Laeken summit hardly anyone still believed that the Convention would be able to adopt a draft constitution, let alone such a broad text.

Après le sommet de Laeken, presque personne ne croyait en effet que la Convention serait capable d'adopter un projet de constitution a fortiori aussi vaste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether anyone still believes' ->

Date index: 2024-12-13
w