Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas the peaceful protests which began » (Anglais → Français) :

A. whereas the peaceful protests which began in November 2013 have been transformed into a general movement against the authorities;

A. considérant que les protestations pacifiques qui ont débuté en novembre 2013 sont devenues un mouvement général contre les autorités;


It continues the step by step process of building a peaceful world which began during the cold war, in its more enlightened moments, with the progressive treaties toward nuclear and general disarmament and the cessation of nuclear tests.

Il poursuit l'édification progressive d'un monde pacifique commencée dans des moments les plus éclairés de la guerre froide avec les traités de désarmement progressif, nucléaire et autre, et de cessation des essais nucléaires.


The official objective of the " Colombia Plan" is to combat drug trafficking, support the peace negotiations which began in 1998 with the main guerrilla movement, the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), and more recently with the National Liberation Army (ELN), and to promote the country's economic development, in particular for the most modest segments of the population.

Le « Plan Colombie » a pour objectif officiel de combattre le narco-trafic, d’appuyer les négociation de paix qui se sont ouvertes au début de l’année 1998 avec le principal mouvement de guérilla, les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) et plus récemment avec l’Armée de libération nationale (ELN) et de promouvoir le développement économique du pays, en particulier en faveur des secteurs les plus modestes de la population.


I would add that the proposal on police powers is not intended in any way to hinder lawful, peaceful protest, which must also remain a fundamental right within a free and democratic society.

J'ajoute que la proposition sur les pouvoirs de la police ne vise nullement à faire obstacle aux protestations pacifiques et légitimes, qui doivent toujours constituer un droit fondamental dans une société libre et démocratique.


B. Whereas the peaceful protesters demand President Bashar al-Assad to step down and to put an end to the repressive and violent rule by the Ba'ath Party and the al-Assad family; whereas the Syrian people call for an immediate cessation of the violence, extrajudicial killings and torture, for equal rights for Syria's ethnic and religious groups, and for broad political freedoms, such as freedom of speech, press, and assembly;

B. considérant que les manifestants pacifiques exigent du président Bachar al-Assad qu'il quitte le pouvoir et mette un terme au régime répressif violent du parti Baas et de la famille al-Assad; considérant que le peuple syrien réclame la cessation immédiate de la violence, des exécutions extrajudiciaires et de la torture, les mêmes droits pour tous les groupes ethniques et religieux de Syrie et de larges libertés politiques, telles que la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté de réunion;


It will help defend Canadians and their livelihoods from senseless violence while helping to maintain the right of all citizens to peaceful protest, which is consistent with our government's commitment to Canadians and law-abiding citizens, and to keep our communities safe from criminals.

Il contribuera à protéger les Canadiens et la société canadienne contre des actes de violence insensés et à maintenir pour tous les citoyens le droit de manifester paisiblement, cela en conformité des engagements pris par notre gouvernement envers la population canadienne et les citoyens respectueux des lois tout en éloignant les criminels de nos collectivités.


B. whereas the peaceful protest movement spread throughout Tunisia and was violently repressed by the police, leaving over one hundred dead, and whereas the use of firearms against protesters, the summary executions, the arbitrary arrests, acts of torture in detention centres and forced disappearances should, in particular, be stressed,

B. considérant que le mouvement pacifique de protestation s'est propagé dans toute la Tunisie et a été violemment réprimé par les forces de l'ordre, faisant plus d'une centaine de victimes, et soulignant en particulier l'usage d'armes à feu contre les manifestants, les exécutions sommaires, les arrestations arbitraires, les actes de torture en détention et les disparitions forcées,


B. whereas the peaceful protest movement was violently repressed by the forces of law and order, leaving over one hundred dead,

B. considérant que le mouvement pacifique de protestation a été violemment réprimé par les forces de l'ordre, faisant plus d'une centaine de victimes,


B. whereas the peaceful protest movement was violently repressed by the forces of law and order, leaving over one hundred dead,

B. considérant que le mouvement pacifique de protestation a été violemment réprimé par les forces de l'ordre, faisant plus d'une centaine de victimes,


I had the privilege of being in Quebec City and of meeting some of the delegations from the other countries as well as talking to some of the peaceful protesters, which I agree made up the vast majority of people.

J'ai eu le privilège de me trouver à Québec et de rencontrer les membres des délégations des autres pays, ainsi que de parler à des contestataires pacifiques qui, j'en conviens, constituaient la vaste majorité des gens sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the peaceful protests which began' ->

Date index: 2022-03-20
w