Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas many questions " (Engels → Frans) :

T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the Lithuanian authorities for welcoming Members of the European Parliament to Vilnius in April 2012 and allo ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été p ...[+++]


T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the Lithuanian authorities for welcoming Members of the European Parliament to Vilnius in April 2012 and allow ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été pr ...[+++]


But, the evaluation of the outcomes and impact of legislative and financial programmes and actions is a long-term process, whereas most of the initiatives in the fields in question are relatively recent and many of the programmes and projects assisted have not yet been implemented or are still under way.

Il faut cependant souligner que l'évaluation des résultats et de l'impact de programmes et d'actions, législatives ou financières, est un processus de long terme. Or, la plupart des initiatives dans les domaines concernés sont relativement récentes, et de nombreux programmes et projets soutenus n'ont pas encore atteint le stade de la mise en oeuvre ou sont toujours en cours de réalisation.


V. whereas many questions raised by the petitioners have yet to receive an adequate response from the Commission or the UK authorities, including the following:

V. considérant que de nombreuses questions soulevées par les pétitionnaires doivent encore faire l'objet d'une réponse adéquate de la Commission ou des autorités britanniques parmi lesquelles:


D. whereas progress has been made by the countries in question, but whereas many challenges still lie ahead before they complete their transition to fully functioning democracies and market economies and before they are able to sustain a closer relationship with the EU; and whereas, ultimately, while their European vocation is indisputable, further progress along these lines will depend on the ability of the individual countries themselves to make marked improvements,

D. considérant que les pays en question ont réalisé des progrès, mais qu'ils doivent encore relever de nombreux défis s'ils veulent achever leur transition et devenir de véritables démocraties au fonctionnement efficace ainsi que des économies de marché viables, et être en mesure d'entretenir une relation plus étroite avec l'UE; et considérant que, si leur vocation européenne est incontestable, leur progression dépendra, en définitive, de la capacité de chacun d'eux à enregistrer des avancées importantes,


D. whereas progress has been made by the countries in question, but whereas many challenges still lie ahead before they complete their transition to fully functioning democracies and market economies and before they are able to sustain a closer relationship with the EU; and whereas, ultimately, while their European vocation is indisputable, further progress along these lines will depend on the ability of the individual countries themselves to make marked improvements,

D. considérant que les pays en question ont réalisé des progrès, mais qu'ils doivent encore relever de nombreux défis s'ils veulent achever leur transition et devenir de véritables démocraties au fonctionnement efficace ainsi que des économies de marché viables, et être en mesure d'entretenir une relation plus étroite avec l'UE; et considérant que, si leur vocation européenne est incontestable, leur progression dépendra, en définitive, de la capacité de chacun d'eux à enregistrer des avancées importantes,


[9] Whereas US entrepreneurs appear to test the market and, if successful, expand rapidly, many business ideas in Europe never come to market, as their viability is questioned before they can be tested in the market place.

Si les entrepreneurs américains semblent expérimenter le marché et, en cas de réussite, se développer rapidement, de nombreux projets d'entreprise en Europe ne voient jamais le jour, leur viabilité étant contestée avant toute expérimentation sur le marché.


Entrepreneurs in the US appear to test the market by starting on a small scale and, if successful, expand rapidly, whereas in Europe many business ideas never even see the market as their viability is questioned even before they are tested in the market place. [23] Indeed, the Eurobarometer showed that 46% of Europeans agreed that "one should not start a business when there was a risk it might fail" against only 25% of US citizens.

Les entrepreneurs américains semblent expérimenter le marché en commençant à petite échelle et, en cas de réussite, se développent rapidement, alors qu'en Europe, de nombreux projets ne voient jamais le jour, leur viabilité étant contestée avant toute expérimentation sur le marché [23]. De fait, l'Eurobaromètre montre que 46% des Européens affirment qu'"on ne devrait pas créer une affaire s'il y a un risque d'échec" contre seulement 25% des citoyens américains.


(12) Whereas, since many products can have either a feed or a non-feed purpose, the feed purpose must be indicated by compulsory ad hoc labelling when the products in question are put into circulation for that purpose;

(12) considérant que, étant donné que de nombreux produits peuvent avoir soit une destination alimentaire, soit une destination non alimentaire, la destination alimentaire doit être précisée par un étiquetage ad hoc, obligatoire, au moment où les produits en question sont mis en circulation à cette fin;


Whereas, in the wake of the amendments to the legislation on agriculture provided for in this Regulation, many Council Regulations deriving from the basic regulations no longer serve any purpose; whereas, for the sake of legal clarity, they should be repealed; whereas certain provisions which have lapsed although they are not directly connected with the GATT agreements should also be repealed; whereas it is the same for certain Council Regulations referred to as 'second generation` which may for the most part be incorporated in the basic regulations in ...[+++]

considérant que, à la suite des modifications de la réglementation agricole prévues par le présent règlement, de nombreux règlements du Conseil dérivés des règlements de base deviennent sans objet; que, dans un souci de clarté juridique, il est indiqué de les abroger; que, en l'occurrence, il convient également de supprimer certaines dispositions qui, sans être directement liées aux accords GATT, sont devenues caduques; qu'il en est de même pour certains règlements du Conseil, dits de la «deuxième génération» qui peuvent, pour l'es ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas many questions' ->

Date index: 2025-04-24
w