Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas another recently arrested figure » (Anglais → Français) :

G. whereas many more journalists, human rights defenders and activists are facing legal charges brought against them in Azerbaijan, including Hasan Huseynli, head of the Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, sentenced to 6 years’ imprisonment on 14 July 2014, and Rauf Mirkadirov, an investigative journalist with the leading Russian-language newspaper ‘Zerkalo’, held on pre-trial detention on charges of treason; whereas the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS), a leading media rights NGO in the country headed by the well-known and internationally recognised human rights defender Emin Huseynov, had its offices raided by the police on 8 August 2014; wh ...[+++] is the prominent opposition journalist Seymur Haziyev, charged with criminal hooliganism and held in 2 months’ pre-trial custody;

G. considérant que bien d'autres journalistes, défenseurs des droits de l'homme et militants font l'objet de poursuites judiciaires en Azerbaïdjan, comme Hasan Huseynli, directeur de l'Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, condamné à six ans d'emprisonnement le 14 juillet 2014, ou Rauf Mirkadirov, journaliste d'investigation au journal russophone de référence Zerkalo , en détention provisoire et poursuivi pour trahison; que le 8 août 2014, la police a effectué une descente dans les bureaux de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters, une ONG de référence dans le pays en matière de droits des médias, diri ...[+++]


G. whereas many more journalists, human rights defenders and activists are facing legal charges brought against them in Azerbaijan, including Hasan Huseynli, head of the Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, sentenced to 6 years’ imprisonment on 14 July 2014, and Rauf Mirkadirov, an investigative journalist with the leading Russian-language newspaper ‘Zerkalo’, held on pre-trial detention on charges of treason; whereas the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS), a leading media rights NGO in the country headed by the well-known and internationally recognised human rights defender Emin Huseynov, had its offices raided by the police on 8 August 2014; whereas another recently arrested figure ...[+++]

G. considérant que bien d'autres journalistes, défenseurs des droits de l'homme et militants font l'objet de poursuites judiciaires en Azerbaïdjan, comme Hasan Huseynli, directeur de l'Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, condamné à six ans d'emprisonnement le 14 juillet 2014, ou Rauf Mirkadirov, journaliste d'investigation au journal russophone de référence Zerkalo, en détention provisoire et poursuivi pour trahison; que le 8 août 2014, la police a effectué une descente dans les bureaux de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters, une ONG de référence dans le pays en matière de droits des médias, dirigé ...[+++]


C. whereas FIFA has operated for many years as an unaccountable, opaque and notoriously corrupt organisation; whereas the recent arrests confirm that the fraud and corruption in FIFA are systemic, widespread and persistent rather than involving isolated cases of misconduct, as claimed by former FIFA President Joseph Blatter;

C. considérant que, depuis des années, la FIFA fonctionne sans rendre de comptes, en toute opacité, et qu'elle est notoirement corrompue; que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, généralisées et persistantes au sein de la FIFA et non, comme le prétendait l'ancien président de la FIFA Joseph Blatter, de cas isolés d'infraction;


C. whereas it is a proven fact that FIFA has operated for many years as an unaccountable, opaque and notoriously corrupt organisation; whereas the recent arrests confirm that the fraud and corruption in FIFA are systemic, widespread and persistent rather than involving isolated cases of misbehaviour, as claimed by former FIFA President Joseph Blatter;

C. considérant qu'il est prouvé que la FIFA agit depuis des années comme une organisation opaque, notoirement corrompue et exemptée de tout contrôle; considérant que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, endémiques et persistantes au sein de la FIFA et qu'il ne s'agit pas, comme le prétendait l'ancien président de la FIFA Joseph Blatter, de cas isolés d'infraction;


D. whereas it is a proven fact that FIFA has operated for many years as an unaccountable, opaque and notoriously corrupt organisation; whereas the recent arrests confirm the existence of systemic, widespread and persistent fraud and corruption in FIFA – as exposed in, among other sources, the report by Michael J. Garcia, whose contents have never been fully disclosed – as opposed to isolated cases of misbehavi ...[+++]

D. considérant qu'il est prouvé que la FIFA agit depuis des années comme une organisation opaque, notoirement corrompue et exemptée de tout contrôle; considérant que les récentes arrestations confirment l'existence de fraude et de corruption systémiques, endémiques et persistantes au sein de la FIFA – comme l'a révélé, parmi d'autres sources, le rapport de Michael J. Garcia, dont le contenu n'a jamais été entièrement dévoilé – et qu'il ne s'agit pas, comme le prétendait l'ancien président de la FIFA Joseph Blatter, de cas isolés d'in ...[+++]


[63] An important organised crime figure has been arrested in May and will be extradited for trial in another EU Member State.

[63] Une figure importante du crime organisé a été arrêtée en mai et sera extradée pour être jugée dans un autre État membre.


We have had more than 5,000 seizures worth approximately $132 million; the Canada Revenue Agency has completed 35 special enforcement audits on individuals known or suspected of deriving income from the criminal economy, which resulted in federal tax assessments of over $4.2 million; and, as I mentioned, there were the recent arrests of alleged organized crime figures in Montreal.

Il y a eu plus de 5 000 saisies dont la valeur approximative est de 132 millions de dollars; l'Agence du revenu du Canada a achevé 35 vérifications de conformité spéciales à l'encontre d'individus dont on savait ou dont on soupçonnait qu'ils tiraient une partie de leurs revenus de l'économie criminelle et ces enquêtes ont mené à des avis de cotisation d'impôt fédéral de plus de 4,2 millions de dollars; et, comme je l'ai déjà dit, certaines personnalités soupçonnées d'appartenir à des organisations criminelles ont été arrêtées récemment à Montréal.


As has been noted in the media in the most recent arrest of 73 alleged Montreal organized crime figures, information key to the investigation was financial intelligence from the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, FINTRAC.

Comme l'ont indiqué les articles de journaux concernant la récente arrestation, à Montréal, de 73 personnes soupçonnées d'appartenir au crime organisé, des renseignements financiers fournis par le CANAFE ont constitué un élément clé de l'enquête policière.


And third, as a number of recent arrest and detention cases have demonstrated, dual nationality is another complicating factor that carries significant risk.

Et troisièmement, comme l'ont démontré un certain nombre de cas récents d'arrestation et d'emprisonnement, la double nationalité est un facteur qui comporte un risque substantiel.


Another recent figure provides further evidence that the sport market is being squeezed into a marginal role : in May 1987, the average cost of oil supplies to the Twelve (including insurance and transport) stood at US$ 18.2 per barrel/.- 2 - Imports from the Gulf : --------------------- Together, the Gulf countries (Saudi Arabia, Kuwait, Iraq, Iran, Bahrain, Qatar and the United Arab Emirates(1) export around 10 million barrels a day (mbd) or almost 45 % of the oil traded on world markets.

Une preuve de la "marginalite" du marche "spot" est apportee par un chiffre recent : au mois de mai 1987, le cout moyen de l'approvisionnement petrolier des Douze etait de 18,2 $/bl (y compris les frais d'assurance et de transport)/. Les importations en provenance du Golfe. Les pays du Golfe (Arabie Saoudite, Koweit, Irak, Iran, Bahrein, Qatar et Emirats Arabes Unis)(1) exportent un volume total d'environ 10 millions de barils par jour (Mbj), soit pres de 45 % du petrole entrant dans le commerce international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas another recently arrested figure' ->

Date index: 2023-10-09
w