Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where you have an opportunity to try to convince your colleagues " (Engels → Frans) :

Do you wish me to do a round table, where you have an opportunity to try to convince your colleagues that your issue is the most important?

Voulez-vous que nous fassions un tour de table, pour que vous puissiez tenter de convaincre vos collègues de l'intérêt prépondérant de votre question?


I would again reassure Mr. Bellehumeur that when we come back to our task on Bill C-3, we will be welcoming his continuation, but I would urge him in the meantime to take advantage of the opportunity he will have to continue in an informal way to try to convince our colleagues of the merits of his argument.

Je donne à nouveau à M. Bellehumeur l'assurance que, lorsque nous reprendrons nos travaux sur le projet de loi C-3, nous entendrons avec plaisir le reste de ce qu'il a à dire, mais entre temps je l'exhorterais à profiter de l'occasion qui lui est ainsi donnée de poursuivre ses efforts en vue de convaincre officieusement ses collègues du bien-fondé de so ...[+++]


The tobacco industry is not trying to convince you or your senatorial colleagues to start smoking. That is not where their market lies.

Ce n'est pas vous ni vos collègues sénateurs que l'industrie du tabac essaie de convaincre; vous ne représentez pas son marché; ce sont les jeunes qu'elle veut cibler.


Aside from all of the issues that you have probably heard about in your many briefings, whether it's Keystone, the Windsor- Detroit bridge, NAFTA or Buy American, one thing I would like you to do if you could, which would help all of us, is convince your colleagues south of the border that hydro is a renewable resource.

Outre les nombreux dossiers dont vous avez probablement entendu parler dans le cadre des multiples séances d'information auxquelles vous avez participé — que ce soit le projet Keystone, le pont qui relie Windsor et Detroit, l'ALENA ou la politique d'achat aux États-Unis —, j'aimerais que vous fassiez une chose, qui nous aiderait tous, et c'est convaincre vos collègues ...[+++]


I would beseech you to try to convince your colleagues to give as much consideration to this crime, which devastates the person, as you give to crimes of property.

Je vous supplie d'essayer de convaincre vos collègues d'accorder autant d'attention à ce crime, qui détruit littéralement la personne, que vous en accordez aux crimes contre les biens.


However, some of your Leftist colleagues have used this opportunity once again to try to crush and humiliate the people of Israel.

Cependant, certains de vos collègues de gauche se sont une fois encore saisis de cette opportunité pour tenter d’écraser et d’humilier la population israélienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where you have an opportunity to try to convince your colleagues' ->

Date index: 2022-07-10
w