Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where unanimous support » (Anglais → Français) :

I wonder if we could ask for unanimous support of the House for the parliamentary secretary to come back now and give a second speech where he can support the motion.

Pourrions-nous obtenir le consentement unanime de la Chambre pour demander au secrétaire parlementaire de prononcer un second discours dans lequel il appuierait la motion?


Where José Manuel Barroso is concerned, it is important to state that he was unanimously supported in the European Council, that he was well known as a candidate and had already been introduced to the electorate prior to the election.

En ce qui concerne M. Barroso, il est important de dire qu’il a reçu un soutien unanime au Conseil européen, qu’il était bien connu en tant que candidat et qu’il avait déjà été présenté aux électeurs avant l’élection.


I would hope it will do that with the unanimous support of the House because it is a motion that is worthy of support from all members, no matter where they stand on this issue.

J'espère qu'il le fera avec l'appui unanime de la Chambre, car cette motion mérite l'appui de tous les députés, peu importe leur avis personnel sur le sujet.


The essence of a democratic system of decision-making is arrival at a consensus, through majority or unanimous support for some idea, where a frivolous veto is not issued by one partner in important matters.

L’essence d’un processus décisionnel démocratique est le consensus, obtenu à la majorité ou par le soutien unanime d'une idée et sans l'émission d'un veto frivole par un partenaire sur des questions importantes.


How does the Leader of the Government in the Senate now justify the argument that because she supported the National Energy Program these divisions do not exist and are being fed by these types of initiatives where unanimous support is not sought?

Comment madame le leader du gouvernement au Sénat justifie-t-elle maintenant l'argument selon lequel, sous prétexte qu'elle a appuyé le Programme énergétique national, ces divisions n'existent pas ou sont alimentées par les opposants au genre de projet à l'égard duquel on ne cherche pas à obtenir l'unanimité?


Following its session on 10 June, where unanimous support was expressed for the Commission's proposal for a regulation establishing additional customs duties on imports of certain products originating in the US, the Council formally adopted the regulation, which will be published and enter into force by 18 June 2002, as required in the WTO Agreement on Safeguards.

À la suite de sa session du 10 juin, lors de laquelle la proposition de règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique, soumise par la Commission, avait recueilli un soutien unanime, le Conseil a formellement adopté le règlement, qui sera publié et entrera en vigueur le 18 juin 2002, comme le requiert l'Accord de l'OMC sur les sauvegardes.


He said that he did not agree with the principle, but he wanted Bill C-277 to go to committee, where the debate would be held With the avowed support now of the President of Treasury Board for Bill C-277, I am very pleased to learn that I will have the unanimous support of the House when we vote on this bill.

Il a dit qu'il n'était pas d'accord avec le principe, mais il voulait que le projet de loi C-277 se rende au comité, là où doit se tenir le débat. Avec l'appui maintenant avoué du président du Conseil du Trésor au projet de loi C-277, je suis très heureux d'apprendre que je bénéficierai de l'unanimité de la Chambre lorsque nous passerons au vote sur ce projet de loi.


As she moves her activities to another stage, or should I say back to the stage where she started her career, I am sure that all of us will join in wishing her well, thanking her very much for her work, and we can demonstrate our support for that by our unanimous support for the report when we vote later on.

Alors qu’elle se tourne vers autre carrière, vers une autre scène, ou devrais-je dire vers la scène de ses débuts, je suis sûr que tous les députés se joignent à moi pour lui souhaiter bonne chance et la remercier chaleureusement pour son travail auquel nous pouvons montrer notre soutien en votant unanimement en faveur du rapport lors du prochain vote.


As she moves her activities to another stage, or should I say back to the stage where she started her career, I am sure that all of us will join in wishing her well, thanking her very much for her work, and we can demonstrate our support for that by our unanimous support for the report when we vote later on.

Alors qu’elle se tourne vers autre carrière, vers une autre scène, ou devrais-je dire vers la scène de ses débuts, je suis sûr que tous les députés se joignent à moi pour lui souhaiter bonne chance et la remercier chaleureusement pour son travail auquel nous pouvons montrer notre soutien en votant unanimement en faveur du rapport lors du prochain vote.


– having regard to the conclusions of the European Council in Brussels of 12 December 2003, where the Council declared it supports the idea of the Olympic Truce and welcomes the relevant resolution agreed unanimously by the United Nations General Assembly,

– vu les conclusions du Conseil européen du 12 décembre 2003 à Bruxelles, dans lesquelles le Conseil appuie l'idée d'une trêve olympique et se félicite de la résolution pertinente adoptée à l'unanimité par l'Assemblée générale des Nations unies,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where unanimous support' ->

Date index: 2021-10-27
w