Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where they disagree very profoundly " (Engels → Frans) :

Where they disagree very profoundly is on the nature of the change required.

Là où ils sont profondément en désaccord, c'est sur la nature des changements qui s'imposent.


One feature of these regions very distant from mainland Europe and isolated in the geographical area where they are located is that they suffer from the small size of their markets, particularly the lack of any real competition between economic operators, whether public or private.

Or, ces régions très éloignées du continent européen et isolées dans la zone géographique où elles évoluent, ont pour particularité de subir les conséquences de l'exiguïté de leurs marchés, notamment l'absence d'une réelle concurrence entre les acteurs économiques qu'ils soient publics ou privés.


These are in the outlying regions, where they are very conservative and still very much into the status quo of the social democratic model.

Ces hôpitaux se trouvent dans les régions éloignées, où l'on est très conservateur et où l'on tient encore beaucoup au statu quo du modèle social-démocrate.


The supervisory authority or the group supervisor may refer the matter to EIOPA and request its assistance in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1094/2010 where they disagree regarding either of the following:

L'autorité de contrôle ou le contrôleur de groupe peut saisir l'AEAPP et solliciter son aide, conformément à l'article 19 du règlement (UE) no 1094/2010 lorsqu'ils sont en désaccord concernant l'un des points suivants:


Each Member State is to report to the Commission and to the other Member States concerned any irregularities discovered or supposed to have occurred, where it is feared that they may very quickly have repercussions outside its territory or they show that a new malpractice has been employed.

Chaque État membre communique à la Commission et aux autres États membres concernés les irrégularités constatées ou présumées dont il y a lieu de craindre qu'elles aient très rapidement des répercussions en dehors de son territoire ou qu'elles révèlent l'emploi d'une nouvelle pratique irrégulière.


That procedure should ensure that implementing acts cannot be adopted by the Commission if they are not in accordance with the opinion of the committee, except in very exceptional circumstances, where they may apply for a limited period of time.

Cette procédure devrait garantir que les actes d’exécution ne peuvent pas être adoptés par la Commission s’ils ne sont pas conformes à l’avis du comité, sauf en des circonstances très exceptionnelles dans lesquelles ils peuvent s’appliquer pendant une période de temps limitée.


So why would we not put in place legislation that would allow punishment of people instead of sending them back to their country of origin, where they may very well wish to go, and where they can or may continue their activities?

Pourquoi alors ne mettrions-nous pas en place une mesure législative qui permettrait de punir les gens au lieu de les renvoyer à leur pays d'origine, où ils peuvent fort bien vouloir retourner et où ils pourraient continuer d'exercer leurs activités?


Demand for shark fins is growing, particularly on Asian markets where they fetch very high prices.

Ces nageoires font l'objet d'une demande croissante, en particulier des marchés asiatiques où elles sont vendues à des prix très élevés.


It would not be a council to air all the views on the health care system; it would be to develop day-to-day management agreements on how the system should be administered and to discuss policy issues so that both sides understand one another and try to come to agreement or, where they disagree, allow some discussions to take place in a more impartial environment.

Ce ne serait pas un conseil chargé d'exprimer les vues de tout le monde sur le régime de soins de santé; son rôle serait d'élaborer des ententes de gestion des affaires courantes pour décider comment le système doit être administré, et de discuter de grandes questions de principe pour que les deux parties se comprennent bien et tentent de s'entendre, ou bien, en cas de désaccord, pour que la discussion puisse prendre place dans un environnement plus impartial.


For example, we are securing biological labs in West Africa where they are very vulnerable and have very difficult pathogens that could be made available to terrorist organizations.

Par exemple, nous sécurisons des laboratoires biologiques en Afrique occidentale. Ils sont très vulnérables et possèdent des agents pathogènes très puissants dont les organisations terroristes pourraient s'emparer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where they disagree very profoundly' ->

Date index: 2022-06-25
w