Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where several dozen portuguese » (Anglais → Français) :

The recent events in the United Kingdom, where several dozen Portuguese workers were prevented from going to work at the Total refinery in Lindsey in northern England, are the consequence of rising unemployment and the feelings of xenophobia that have sought to portray migrants (emigrants and immigrants) as being to blame for the crisis, which is not the case.

Les récents événements survenus au Royaume-Uni, qui ont empêché quelques dizaines de Portugais de travailler dans la raffinerie Total à Linsey, dans le nord de l'Angleterre, résultent de l'accroissement du chômage et des sentiments de xénophobie ambiants, qui visent à faire croire que la crise est imputable aux migrants (émigrants et immigrants), ce qui n'est pas vrai.


The recent events in the United Kingdom, where several dozen Portuguese workers were prevented from going to work at the Total refinery in Lindsey in northern England, are the consequence of rising unemployment and the feelings of xenophobia that have sought to portray migrants (emigrants and immigrants) as being to blame for the crisis, which is not the case.

Les récents événements survenus au Royaume-Uni, qui ont empêché quelques dizaines de Portugais de travailler dans la raffinerie Total à Linsey, dans le nord de l'Angleterre, résultent de l'accroissement du chômage et des sentiments de xénophobie ambiants, qui visent à faire croire que la crise est imputable aux migrants (émigrants et immigrants), ce qui n'est pas vrai.


Today, however, that situation has changed, and the Aga Khan Development Network has a strong presence in several dozen countries where appropriate regional coordination is also useful.

Aujourd'hui, cependant, les choses ont changé, et le Réseau Aga Khan de développement est présent et actif dans plusieurs dizaines de pays, où il s'occupe également de coordination à l'échelle régionale.


Mr. Speaker, Bill C-34 was debated for several hours at second reading, and much longer in committee, where we heard from a dozen witnesses.

Monsieur le Président, le projet de loi C-43 a fait l'objet de plusieurs heures de débat en deuxième lecture, et beaucoup plus en comité, avec une douzaine de témoins.


For example, France has several dozens reactors and sites where nuclear technology is used.

La France a plusieurs dizaines de réacteurs et de lieux utilisant la technologie nucléaire.


How did things reach the point where a demonstration calling for democratic elections ended with dozens of dead and thousands injured, the political assassination of an opposition leader, scenes of urban guerrilla warfare, the beginning of insurgency in several provinces and the establishment of a state of emergency and curfews?

Comment a-t-on pu en arriver à un point où une manifestation réclamant l’organisation d’élections démocratiques se solde par des dizaines de mort et des milliers de blessés, l’assassinat politique d’un chef de l’opposition, des scènes de guérilla urbaine, un début d’insurrection dans plusieurs provinces et l’instauration de l’état d’urgence et de couvre-feux?


A. whereas a large number of forest fires have devastated huge areas in southern Europe, killing several dozen people and burning, in Portugal alone, more than 350 000 hectares of forests and crops and a large number of livestock farms and other properties and in particular causing serious damage to housing and infrastructure as well as spreading fear among the local population in areas where the flames threatened towns and villages,

A. considérant qu'un grand nombre d'incendies de forêts ont ravagé de vastes zones du sud de l'Europe, tuant plusieurs dizaines de personnes et brûlant, rien qu’au Portugal, plus de 350 000 hectares de forêts et de terres cultivées, un grand nombre d'exploitations d'éleveurs et d'autres propriétés, et occasionnant notamment de graves dommages aux habitations et aux infrastructures, causant également de grandes peurs aux populations lorsque le feu menaçait les villes et villages,


In the département of the Somme, where there was three times the normal rainfall between October 2000 and April 2001, several dozen communes are still under water.

Dans le département de la Somme, où il a plu trois fois plus que la normale entre octobre 2000 et avril 2001, plusieurs dizaines de communes sont ainsi toujours actuellement sous les eaux.


They are often placed in a position where they must come prepared to answer dozens of questions on votes from several different departments, and they cannot anticipate every possible question.

Il leur faut souvent se préparer à répondre à des dizaines de questions sur les crédits budgétaires de différents ministères et ils ne peuvent prévoir toutes les questions possibles.


In that regard, it should be borne in mind that there have been a number of instances where Canadians or individuals based here have been implicated in terrorist attacks or plans in other countries, at least a half dozen or more in the last several years.

À cet égard, il faut se rappeler que, dans plusieurs cas, au moins une demi-douzaine au cours des dernières années, des Canadiens ou des personnes se trouvant ici ont été impliqués dans des attaques terroristes menées contre d'autres pays ou leur planification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where several dozen portuguese' ->

Date index: 2023-08-31
w