Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where monuc did nothing » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, if we are covering tracks, it is tracks left by the Liberal government, where it did nothing.

Monsieur le Président, si nous brouillons des pistes, ce sont celles qui ont été laissées par le gouvernement libéral qui n'avait rien fait.


I want to emphasize again that April 17, 1982, was an incredibly historic day in this country and your government did nothing — absolutely nothing — to celebrate that day, where millions of people around the world and millions of Canadians respect —

Je tiens à rappeler que la journée du 17 avril 1982 a été d'une importance historique pour notre pays et que votre gouvernement n'a rien fait — absolument rien — pour marquer cette journée, alors que des millions de personnes partout dans le monde et des millions de Canadiens respectent.


On the page where they did nothing, the page where other political parties felt obliged to condemn certain things and talk about other things that could be done, and done well.

C'est à la page à laquelle ils n'ont rien fait, celle à laquelle d'autres partis politiques ont à coeur de dénoncer certaines choses et de mentionner que d'autres choses peuvent êtres faites, et bien faites.


It must fulfil its mandate by taking practical action, implementing peacekeeping measures in the territory, to ensure that there are no more massacres and to guarantee the security of the people, so that the situation in Ituri, where MONUC did nothing and was unable to act although informed of the potential danger of a massacre, is not repeated.

Celle-ci doit remplir son mandat en agissant concrètement, en prenant des mesures de maintien de la paix, pour que les massacres cessent, que la sécurité de la population soit garantie et que ne se reproduise pas ce qui est arrivé en Ituri, où la MONUC - bien que prévenue d’un risque de massacre - n’a pas agi ou n’a pas pu agir.


A ‘soft landing’ actually means that we increase the quotas over the years and maintain a situation where, at the end of the quota system, in 2015, we do not see a very steep drop in prices overnight, which would be the result if we did nothing.

Un «atterrissage en douceur» signifie en réalité que nous allons augmenter les quotas au fil des ans et maintenir une situation, au terme du régime de quotas, en 2015, où nous n’assisterons pas à une chute vertigineuse des prix du jour au lendemain, ce qui pourrait se produire si nous ne faisons rien.


It sat on massive surpluses and did nothing to help the people of Kashechewan, Attawapiskat or any other community where we see horrific levels of health services, child mortality and other problems because when the Liberal Party was in power it did nothing.

Malgré ses énormes excédents, il n'a rien fait pour aider les gens de Kashechewan, d'Attawapiskat ou d'ailleurs où les services de santé sont déficients, où le taux de mortalité infantile est terriblement élevé et où d'autres problèmes existent parce que le Parti libéral n'a rien fait pendant qu'il était au pouvoir.


Since the value of the reassured risk was collected in banks in the country where the risk was to be covered, it just collected money that did nothing: dead cash, if you like.

Étant donné que la valeur du risque réassuré était collectée dans des banques du pays pour lequel le risque était couvert, cet argent collecté ne servait simplement à rien: c’était de l’argent improductif, en quelque sorte.


Since the value of the reassured risk was collected in banks in the country where the risk was to be covered, it just collected money that did nothing: dead cash, if you like.

Étant donné que la valeur du risque réassuré était collectée dans des banques du pays pour lequel le risque était couvert, cet argent collecté ne servait simplement à rien: c’était de l’argent improductif, en quelque sorte.


We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experienc ...[+++]

Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérations de notre rapporteur, du haut de son expérience de plus, de quelqu'un qui a vécu de l'intérieur l'expérience du Conseil des ministres, et du Co ...[+++]


The minister did not recognize that in this particular case, where he claims over and over again that the minister did nothing wrong, the government did nothing wrong and the Prime Minister did nothing wrong, it is not convincing.

Le ministre n'a pas reconnu ici, alors qu'il répète à qui veut l'entendre que le ministre n'a rien fait de mal, que le gouvernement n'a rien fait de mal et que le premier ministre n'a rien fait de mal, que ce n'est pas convaincant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where monuc did nothing' ->

Date index: 2022-08-04
w