Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where cbc faces tremendous " (Engels → Frans) :

At least that is the case on the television side, where CBC faces tremendous competition from the U.S. Often, people see little difference between Canadian and American culture.

C'est le cas du volet télévision, du moins, parce que du côté anglophone il existe une concurrence énorme qui vient des États-Unis. Souvent, les gens ne voient pas beaucoup de différence entre la culture canadienne anglaise et la culture américaine.


9. Calls on national and European competition authorities to address the abuses of the dominant position of agribusiness traders, food retailers and input companies and to apply EU antitrust legislation, in particular in the fertilisers sector, where farmers face tremendous difficulties in forward-buying essential fertilisers; considers that European competition authorities (DG Competition, etc.) should therefore carry out a full sector inquiry to challenge all anti-competitive practices;

9. demande aux autorités nationales et européennes de réagir aux abus de position dominante de certains négociants de l'industrie agroalimentaire, du commerce alimentaire de détail et du commerce d'intrants, notamment dans le secteur des engrais, où les agriculteurs doivent faire face à d'énormes difficultés pour acheter à terme les engrais essentiels à leur production; estime que les autorités européennes de la concurrence (DG Concurrence, etc.) devraient dès lors procéder à une enquête sectorielle complète pour s'attaquer à toutes les pratiques anticoncurrentielles;


9. Calls on national and European competition authorities to address the abuses of the dominant position of agribusiness traders, food retailers and input companies and to apply EU antitrust legislation, in particular in the fertilisers sector, where farmers face tremendous difficulties in forward-buying essential fertilisers; considers that European competition authorities (DG Competition, etc.) should therefore carry out a full sector inquiry to challenge all anti-competitive practices;

9. demande aux autorités nationales et européennes de réagir aux abus de position dominante de certains négociants de l’industrie agroalimentaire, du commerce alimentaire de détail et du commerce d’intrants, notamment dans le secteur des engrais, où les agriculteurs doivent faire face à d’énormes difficultés pour acheter à terme les engrais essentiels à leur production; estime que les autorités européennes de la concurrence (DG Concurrence, etc.) devraient dès lors procéder à une enquête sectorielle complète pour s'attaquer à toutes les pratiques anticoncurrentielles;


Canada is facing tremendous problems where its aboriginal peoples are concerned, particularly with respect to the issue of rights.

Il y a d'énormes problèmes au Canada concernant les autochtones, particulièrement au sujet de la question des droits.


Canada, in its rich history, traditionally has stepped forward, has brought tremendous results, stood proud no matter what front it has faced, what mission it has been on, whether peacekeeping or at the front, no matter where.

Le Canada, au cours de sa riche histoire, est toujours allé de l’avant, il a obtenu des résultats extraordinaires, et il a su rester fier, quoi qu’il faille affronter, de quelque mission qu’il s’agisse, dans le maintien de la paix ou au front, et peu importe où.


We are faced with the situation now in government where, on the one hand, the CBC is an arm's length corporation, and we all know that that is generally a good thing.

À l'heure actuelle, au gouvernement, nous faisons face à une situation où, d'une part, la SRC est indépendante du gouvernement, ce qui, nous le savons tous, est généralement excellent.


We face the same problem with CBC/Radio-Canada where neither the Prime Minister, with all the leadership in the world, nor the minister can tell the public broadcaster how to conduct its operations.

On a le même problème avec Radio-Canada où on ne peut pas, ni le premier ministre, avec tout le leadership du monde, ni la ministre, ne peuvent dire à Radio-Canada ou à la CBC de faire les choses d'une façon ou d'une autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where cbc faces tremendous' ->

Date index: 2022-10-31
w