Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whenever they discuss " (Engels → Frans) :

Just for a moment, I'd like you to try and put yourself in the position of Members of Parliament who are constantly told, whenever they ask questions about this, that this information is confidential and cannot be discussed because it could compromise their operations.

J'aimerais que vous vous mettiez dans la peau des députés qui, lorsqu'ils posent des questions sur ce sujet, se font dire que c'est secret et qu'on ne peut pas leur en parler parce que ça risque de mettre en péril les opérations.


9. Would welcome in this context innovations at the level of national parliaments, such as giving Members of the European Parliament the right to be invited once a year to speak in plenary sittings of national parliaments, to participate in meetings of European affairs committees on a consultative basis, to take part in meetings of specialised committees whenever they discuss relevant pieces of European Union legislation, or to take part in meetings of the respective political groups on a consultative basis;

9. saluerait dans ce contexte des innovations au niveau des parlements nationaux; des députés européens pourraient par exemple se voir reconnaître le droit de venir une fois par an prendre la parole devant les assemblées plénières des parlements nationaux, de participer, à titre de conseillers, aux réunions des commissions des affaires européennes, d'assister aux réunions des commissions spécialisées lorsque celles-ci examinent certains aspects de la législation de l'Union, ou encore de participer, à titre de conseillers, aux réunions des différents groupes politiques;


9. Would welcome in this context innovations at the level of national parliaments, such as giving Members of the European Parliament the right to be invited once a year to speak in plenary sittings of national parliaments, to participate in meetings of European affairs committees on a consultative basis, to take part in meetings of specialised committees whenever they discuss relevant pieces of European Union legislation, or to take part in meetings of the respective political groups on a consultative basis;

9. saluerait dans ce contexte des innovations au niveau des parlements nationaux; des députés européens pourraient par exemple se voir reconnaître le droit de venir une fois par an prendre la parole devant les assemblées plénières des parlements nationaux, de participer, à titre de conseillers, aux réunions des commissions des affaires européennes, d'assister aux réunions des commissions spécialisées lorsque celles-ci examinent certains aspects de la législation de l'Union, ou encore de participer, à titre de conseillers, aux réunions des différents groupes politiques;


I recall from my senate days that whenever there were faculty members, they certainly monopolized the conversation and the discussion within the senate.

Je me rappelle qu'à cette époque, les professeurs réussissaient toujours à monopoliser la conversation et les discussions au sein du sénat.


Whenever I have discussions with my counterparts from the G7 countries, they are in awe of the quality of our financial management, to see our proactive disclosure.

Chaque fois que j'ai des discussions avec mes homologues des pays du G7, je vois qu'ils sont en admiration devant la qualité de notre gestion financière, de notre divulgation proactive.


When the ministers of the interior and justice discussed the Schengen issue last week in Tampere, there were ideas voiced that this is still a political question and that the new system will not be joined by all countries at one time, but rather whenever they are ready.

Au cours de la discussion des ministres de l’intérieur et de la justice sur la question de Schengen la semaine passée à Tempere, il a été dit que cette question avait encore un caractère politique et que les pays ne rejoindraient pas le nouveau système tous en même temps, mais lorsqu’ils y seraient prêts.


I am also most grateful to Mrs McCarthy and Mrs Fourtou for informing us that the CE mark and its significance did not just begin to exercise this Parliament when the framework legislation on the new approach was adopted but that, whenever a directive relating to the CE mark has been discussed in recent years, we have repeatedly asked whether the CE mark – which, as we know, was originally intended purely as a marking for market-surveillance bodies – really tells consumers what they ...[+++]

Je remercie également Mme McCarthy et Mme Fourtou de nous avoir informés que le marquage CE et son importance n’ont pas seulement commencé à préoccuper le Parlement lorsque la loi-cadre sur la nouvelle approche a été adoptée mais que, lorsqu’une directive relative au marquage CE était débattue au cours des dernières années, nous avons sans cesse demandé si le marquage CE – qui, comme nous le savons, devait au départ faire uniquement office de marquage pour les organismes de surveillance de marché – informe réellement les consommateurs sur ce qu’ils veulent savoir lorsqu’ils achètent un produit.


The new rules now to be discussed by Parliament will be much more stable and have much more of an effect than the current rules, which the institutions can change or even repeal unilaterally whenever they wish.

Les nouvelles règles qui vont maintenant être discutées par le Parlement auront une stabilité et une portée bien plus grandes que les règles actuelles, que les institutions pouvaient, à tout moment et unilatéralement modifier, voire supprimer.


Whenever matters of common interest are concerned they will be discussed by Ministers of all Member States.

Chaque fois que des questions d'intérêt commun sont concernées, elles sont discutées par les Ministres de tous les Etats membres.


There's a certain softness to this kind of estimate, and whenever we use those estimates in our discussions of these programs or when parliamentarians review the programs, they have to be used with some caution, and that's the point we were making.

Les estimations de ce genre sont plus ou moins imprécises, et il convient de se montrer prudent lorsqu'on les utilise pour évoquer les programmes de ce genre ou lorsque les parlementaires révisent ces programmes; voilà ce que nous avons voulu dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whenever they discuss' ->

Date index: 2024-11-04
w