Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever way might » (Anglais → Français) :

But I suppose for different people under different systems we tend too much to think there has to be only one way of doing things, whereas I think—which responds to that earlier gentleman who has since left—that we are entering into more and more complex times, and as we begin to understand and accept that complexity we can choose where we purchase things based on whether we might be going for things we want to support that are organic, let's say, or a forestry without chemicals, or whether we want to support something that really promotes fair trade and ...[+++]

Mais je suppose que, pour des gens différents fonctionnant sous des régimes différents, nous avons trop tendance à penser qu'il y a seulement une façon correcte de faire les choses, alors qu'à mon avis—ce qui est une réponse au monsieur qui a parlé tout à l'heure et qui est parti depuis—, nous entrons dans une période de plus en plus complexe et, au fur et à mesure que nous commencerons à comprendre et à accepter cette complexité, nous pourrons choisir où nous achetons des choses selon que nous voudrons peut-être privilégier ce qui est biologique, disons, ou une forêt sans produit chimique, ou privilégier quelque chose qui encourage réellement des pratiques commerciales équitables et la foresterie communautaire, parce que ce sont les sortes ...[+++]


Mr. Tom Wappel: And that, in whatever way, might prepare them for whatever they need to be prepared for.

M. Tom Wappel: Et ce faisant, et peu importe la manière, elle pourrait se préparer comme elle est en droit de le faire.


That is something that must be supported. Bombers are not the way to support this, and I might add that the way to support the work of the European Union is likewise not for what we build to be destroyed again for whatever military reasons.

Cela ne se fera pas en lâchant des bombes et je pourrais même ajouter que, de la même façon, détruire ce que nous avons construit pour quelque raison militaire ne serait pas une façon décente de soutenir les travaux de l’Union européenne.


For its part, Canada stands ready and willing to offer its good offices in whatever way might help to bring a swift end to these acts of terrorism, of gross injustice and inhumanity.

Pour sa part, le Canada est tout à fait prêt à proposer ses bons offices et à faire le nécessaire pour mettre rapidement fin à ces actes de terrorisme, d'injustice flagrante et d'inhumanité.


Exactly the opposite has happened, and it's kind of an example of.whatever we might guess today about what universities might need now and in the next five years, unless you really listen to the universities, your answer might be wrong and you might be encouraging us or pushing us with the boutique programs to go in particular directions. That's why we're jealous of our autonomy and would rather see base operating grant increases that allow us to grow in the ways in which it's obvio ...[+++]

C'est exactement le contraire qui s'est produit, et c'est le genre d'exemple de.peu importe l'idée qu'on se fait des besoins des universités aujourd'hui et au cours des cinq prochaines années, si vous n'écoutez pas vraiment ce que disent les universités, vous pourriez vous tromper dans le choix de votre solution et vous pourriez nous encourager ou nous pousser à adhérer aux programmes de luxe qui sont axés dans certaines directions.


According greater weight in this way would be extremely important, so as to prevent the outermost regions being penalised, bearing in mind in particular that it might be difficult to find outside partners willing to enter into collaboration with institutes based in outermost regions, whatever the quality of the projects that might give rise to an application.

Une majoration de ce type serait très importante, car elle éviterait de pénaliser les régions ultrapériphériques, notamment à cause de la difficulté à trouver des partenaires extérieurs disposés à s’associer à des institutions ayant leur siège dans ces régions, malgré la qualité de leurs projets.


According greater weight in this way would be extremely important, so as to prevent the outermost regions being penalised, bearing in mind in particular that it might be difficult to find outside partners willing to enter into collaboration with institutes based in outermost regions, whatever the quality of the projects that might give rise to an application.

Une majoration de ce type serait très importante, car elle éviterait de pénaliser les régions ultrapériphériques, notamment à cause de la difficulté à trouver des partenaires extérieurs disposés à s’associer à des institutions ayant leur siège dans ces régions, malgré la qualité de leurs projets.


However, the idea that operators might - whatever their legal status - be excluded from the field of application once the liberalisation process currently under way has produced adequate results can be accepted.

Toutefois, l'idée que les opérateurs puissent - indépendamment de leur statut juridique - être exclus du champ d'application lorsque la libéralisation en cours aura produit des effets suffisants, peut être accueillie.


Perhaps Commissioner Barnier will not be surprised if I bang home again on the point that whatever might have been the failures of the past, he has the opportunity to make successes in the future and to ensure that the additionality principle is not just a formal principle requiring Member States to satisfy certain budgetary conditions in a global way.

Peut-être le Commissaire Barnier ne sera-t-il pas surpris si j'insiste sur le fait que, quelles qu'aient été les erreurs du passé, il a la possibilité d'obtenir des succès à l'avenir et de garantir que l'additionnalité n'est pas seulement un principe formel exigeant des États membres qu'ils satisfassent de manière globale à certaines conditions budgétaires.


They say to employers or maybe to a co-operative that wants to bid on a project, whatever it might be, that cabinet will have the power to determine these successor rights and that is just the way it is.

On dit aux employeurs ou à une coopérative qui désire présenter une soumission sur un projet que le Cabinet a le pouvoir de déterminer ces droits de succession et qu'on n'y peut rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever way might' ->

Date index: 2022-10-21
w