Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what yesterday seemed obvious » (Anglais → Français) :

What is obvious to the whole legal community does not seem obvious to the justice minister.

Ainsi, ce qui est évident pour l'ensemble de la communauté juridique ne semble pas l'être pour la ministre de la Justice.


What we seemed to be hearing yesterday — and this may just be the actress in me rebelling — is why would French-language school boards or institutions have a much easier time obtaining certain things from the ministry than English-speaking communities?

Ce qu'on a semblé nous dire hier — et c'est peut-être la femme de théâtre en moi qui s'est rebiffée — c'est pourquoi y aurait-il des choses que les commissions scolaires ou les institutions francophones auraient beaucoup plus de facilité à obtenir du ministère que les communautés anglophones?


At a time when millions of people throughout the world are suffering from malnutrition and famine, and when speculation is exacerbating families’ financial problems – the speculation on wheat stocks following the fires that affected Russia this summer is a telling example of this right now – have the agri-food industry lobbies gained the upper hand over what seems obvious to all of us?

À l’heure où des millions de personnes dans le monde souffrent de malnutrition, de famine, où la spéculation aggrave les problèmes financiers des familles – la spéculation sur les stocks de blé consécutive aux incendies qui ont touché la Russie cet été en est actuellement un exemple éloquent –, les lobbies de l’industrie agroalimentaire auraient-ils eu raison de ce qui nous semble à tous évident?


In relation to legal uncertainty, it seems obvious to me that the vagueness prevailing between the respective conditions for application of this directive and Regulation (EEC) No 1408/1971 and, soon, of Regulation (EC) No 883/2004, adopted yesterday, will only give rise to new decisions from the Court of Justice.

À propos de l’insécurité juridique, il me paraît évident que le flou artistique qui règne entre les conditions d’application respectives de cette directive ou du règlement (CEE) n° 1408/1971, et bientôt du règlement (CE) n° 883/2004 adopté hier, ne fera qu’amener la Cour de justice à devoir se prononcer à nouveau.


It may seem obvious, but it verges on a Copernican Revolution in comparison with what has become the dominant system.

Cela paraît évident, cela frise pourtant la révolution copernicienne par rapport à ce qu’est devenu le système dominant.


When I met local environment activists in Kazakhstan, what seemed obvious in the West took on a new dimension from my standpoint.

Lorsque j’ai rencontré des activistes écologistes locaux au Kazakhstan, tout ce qui nous semble évident en Occident a pris une toute autre dimension à mes yeux.


Today, could we admit to ourselves, even though it seems obvious, that up to now we have had no reliable statistics and no idea about how many people live in the European Union and in what kind of accommodation.

Aujourd’hui, force est de reconnaître, bien que cela soit évident, que nous n’avons jusqu’ici disposé d’aucune statistique fiable et nous n’avons aucune idée sur le nombre de personnes vivant au sein de l’Union européenne et dans quel type de logement.


From personal experience, we all learned long ago that situations and contexts constantly change and what yesterday seemed obvious is far less clear today.

Notre expérience personnelle nous a depuis longtemps appris, à chacun et chacune, que les situations, les contextes se modifient constamment, et que ce qui, hier, apparaissait évident s'avère aujourd'hui beaucoup moins clair.


It seems obvious that the ridings of Labrador and Îles-de-la-Madeleine should be allowed to elect a member although their populations are lower than what the act stipulates, and it may well be that, for very special reasons, people elsewhere in Canada may reasonably argue that their ridings should be listed in the schedule.

Lorsqu'il semble aller de soi que la circonscription de Labrador et des Îles-de-la-Madeleine devraient avoir droit à leur député, même si leur population est en deçà des normes établies par la loi, il se peut bien qu'ailleurs au Canada, pour des circonstances tout à fait spéciales, des personnes puissent raisonnablement soumettre que leur circonscription devrait être incluse à l'annexe.


He said that contrary to what would seem obvious and a popular belief, PTSD isn't caused by trauma, combat or coming upon accidents as first responders do.

Il disait que contrairement à ce que l'on croit et à ce qui semble évident, l'ESPT n'est pas causé par un traumatisme, par une situation de combat ou par le fait d'avoir assisté à des scènes d'accident, comme c'est le cas pour les premiers intervenants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what yesterday seemed obvious' ->

Date index: 2025-07-09
w