Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what we would expect every » (Anglais → Français) :

He is living there at public expense, which is what we would expect every leader of the opposition party to do.

Il vit là aux frais des contribuables, comme on s'y attend de la part de tout chef de l'opposition.


However the age structure is slightly different to what one would expect in town - the figures from the cities sampled in the Urban Audit are 16.4% for over 60s and 17.1% for young people.

Toutefois, la structure par âge est légèrement différente de celle que l'on attendrait des villes - les chiffres donnés par l'Audit urbain, pour l'échantillon concerné, est de 6,4 % pour les plus de 60 ans et de 17,1 % pour les jeunes.


What we would expect as opposition members is to see some openness in the selection process so that we in the House can have some input and that the medical community can have some input.

En tant que députés de l'opposition, nous aimerions voir une certaine ouverture dans le processus de sélection de sorte que la Chambre des communes ainsi que la communauté médicale aient leur mot à dire.


Ideally a code of practice would be issued every year, outlining not standards but actually what we would expect to see in clinics for treatment and research.

Idéalement, on devrait publier un nouveau code de pratique chaque année pour énoncer non pas des normes mais ce que nous nous attendons à voir dans les cliniques, en matière de traitement et de recherche.


When we have a situation as fortunate as Canada's is where, while we still do face crime, we have one of the lowest crime rates anywhere in the industrialized world, where we have seen crime decline year over year, what we would expect is a government that would be investing in seeing that trend continue, taking a look at jurisdictions that have succeeded.

Puisque le Canada est encore confronté à la criminalité, mais a la chance d'avoir un taux de criminalité parmi les plus bas du monde industrialisé et qui diminue année après année, nous nous attendrions à ce que le gouvernement investisse pour que la tendance se maintienne et examine les mesures efficaces prises ailleurs dans le monde.


The biggest impact is likely to come from Poland, as the largest Acceding Country, whose exports to the EU-15 in 2000 were 54% of what would normally be expected for a Member State of its size and geographical location.

L'impact le plus important devrait venir de la Pologne, qui est le plus grand pays adhérent et dont les exportations vers l'UE-15 en 2000 ne représentaient que 54 % de ce que l'on attendrait normalement d'un État membre de cette taille et avec cette situation géographique.


The combined effect of the ecodesign requirements set out in this Regulation and the Commission Delegated Regulation (EU) No 811/2013 of 18 February 2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of space heaters, combination heaters, packages of space heater, temperature control and solar device and packages of combination heater, temperature control and solar device is expected to result by 2020 in estimated annual energy savings of about 1 900 PJ (about 45 Mtoe) ...[+++]

Les effets combinés des exigences d’écoconception établies dans le présent règlement et dans le règlement délégué (UE) no 811/2013 de la Commission du 18 février 2013 complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage des locaux, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, et des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire devraient permettre, d’ici à 2020, une économie annuelle d’énergie d’environ 1 900 PJ (environ 45 Mtep), soit environ 110 milli ...[+++]


residential buildings which are used or intended to be used for either less than four months of the year or, alternatively, for a limited annual time of use and with an expected energy consumption of less than 25 % of what would be the result of all-year use.

les bâtiments résidentiels qui sont utilisés ou destinés à être utilisés soit moins de quatre mois par an, soit pour une durée d’utilisation annuelle limitée et dont la consommation énergétique prévue est inférieure de 25 % à celle qui résulterait d’une utilisation toute l’année.


What has been the role of the Minister of Labour in what we would expect to be normal industrial relations circumstances, including labour relations in the public sector?

Quel a été le rôle du ministre du Travail dans ce que l'on peut considérer comme une situation normale de relations de travail, même dans le secteur public?


Furthermore it would also enhance the understanding by international travellers on what is expected from them, thus improving compliance with the requirements.

De plus, il permettrait aux voyageurs internationaux de mieux comprendre ce que l’on attend d’eux, ce qui améliorerait le respect des exigences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we would expect every' ->

Date index: 2021-06-13
w