Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mischaracterize what we were saying » (Anglais → Français) :

When we suggested in the spring that they submit that treaty to the supreme court for a reference so we could find out what the supreme court's view would be on the application of the charter of rights and freedoms and what the supreme court's view would be with respect to the constitutionality of that agreement, those people were so arrogant and so sure of themselves, again assuming their own moral superiority, that they looked at us, tried to mischaracterize what we were saying and ignored the warnings we were trying to give them.

Lorsque nous avons proposé, le printemps dernier, qu'ils renvoient le traité à la Cour suprême afin que celle-ci nous donne son avis sur l'application de la Charte des droits et libertés et sur la constitutionnalité de l'accord, ils se sont montrés extrêmement arrogants et tellement sûrs d'eux, tellement persuadés de leur supériorité morale, qu'ils ont tenté de dénaturer nos propos et qu'ils ont fait fi des mises en garde que nous leur servions.


That is really misquoting and mischaracterizing what we want to propose, or what was already proposed on numerous occasions by our colleagues in this House.

C'est vraiment interpréter et déformer ce que nous voulons proposer ou ce qui a déjà été proposé à maintes reprises par nos collègues à la Chambre.


– Mr President, I must say that, listening to the speeches after I took the floor, it comes to my mind that a lot of you were not listening properly to what I was saying, because I made it very clear that we were going to respect the acquis communautaire, that I would try to make sure the other parties to the agreement give their OK to the disclosure of the text that is currently being negotiated; I made it clear that it would only apply to the commercial infringement of intellectual property rights, and I could continue for some tim ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.


A few weeks ago my group organised a seminar at Parliament in Brussels, and I was very struck by certain of our visitors who were at the sharp end of such anti-competitive action, ironically in the cement industry. What did they say?

Il y a quelques semaines, mon groupe a organisé un séminaire au Parlement européen à Bruxelles. Et j’ai été frappée par certains de nos visiteurs qui avaient été victimes de tels comportements anticoncurrentiels, ironiquement dans le secteur du ciment. Et qu’ont-ils dit?


Just this afternoon I was looking back over my speeches on Greenland in the plenary of Parliament, in 2003 and also in 2002, and I believe that we are getting closer to what we were saying at that time and to what we have been saying since: that we want the Fisheries Agreement with Greenland to be as similar as possible to any other fisheries agreement signed by the Community.

Pas plus tard que cet après-midi, je passais en revue les discours sur le Groenland que j’avais prononcés en plénière en 2003 et aussi en 2002, et je pense que nous nous rapprochons de ce que nous disions à l’époque et disons depuis: que l’accord de pêche avec le Groenland ressemble autant que possible aux autres accords de pêches signés par la Communauté.


So I think someone wanted to make you say more, or less, than what you wanted to say, and perhaps someone wanted to cover up what you were saying elsewhere in this article, that, for example, a monetary union without economic union would be pure madness.

Alors, je crois qu'on a voulu vous faire dire plus, ou moins, que ce que vous vouliez dire et peut-être a-t-on voulu passer sous silence ce que vous disiez par ailleurs dans cet article que, par exemple, d'avoir une union monétaire sans union économique serait une pure folie.


What we can say about the situation in Afghanistan is a mere extension of what we were saying earlier about Iraq.

Ce que l'on peut dire de la situation en Afghanistan ne fait que prolonger ce que nous disions tout à l'heure à propos de l'Irak.


I thought that Senate tradition was such that we could respond if people were not clear on what we were saying.

Je pensais que la tradition au Sénat me permettait de répondre aux gens qui n'avaient pas bien compris ce que je disais.


In a separate exercise we set out through a 10-month process new aboriginal policy initiatives. They were very well received in British Columbia and were considered to be very refreshing (1025) Much of what we were saying in March was common sense, bottom up thinking which had not been reflected before in B.C. political circles.

Nous avons par ailleurs formulé, dans le cadre d'un processus de dix mois, de nouvelles initiatives de politique autochtone qui ont été très bien accueillies en Colombie-Britannique, où les gens les ont trouvées très intéressantes (1025) En mars, nous avons vu exprimer en grande partie le gros bon sens, une pensée venant de la base, ce qui ne s'était pas vu auparavant des les milieux politiques de la province.


We are saying that, of all the government's program cuts in connection with transfers to the provinces, 82 per cent of the cuts were made to the UI fund. This is what we are saying today.

On dit que dans l'ensemble des coupures de programmes que son gouvernement a faites relativement aux transferts aux provinces, au niveau de l'assurance-chômage, 82 p. 100 de ces coupures ont été faites dans le fonds de l'assurance-chômage.




D'autres ont cherché : tried to mischaracterize what we were saying     misquoting and mischaracterizing     mischaracterizing what     properly to what     you     saying     cement industry what     visitors who     closer to what     what we     were saying     than what     what you     you were saying     what     clear on what     people     much of what     initiatives they     cuts     mischaracterize what we were saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mischaracterize what we were saying' ->

Date index: 2025-07-29
w