Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what we have here is primarily something that we thought had gone " (Engels → Frans) :

I think what we have here is primarily something that we thought had gone away but in fact hasn't, and that is export subsidies by the two major players, the United States and Europe.

Je pense que nous sommes en présence d'une chose dont nous avions pensé qu'elle avait disparu, mais qui est en fait toujours là, c'est-à-dire les subventions à l'exportation des deux principaux joueurs, soit les États-Unis et l'Europe.


Some of us have had a chance to look at the model in Ireland and the U.K. I am not convinced that what is written here, based on the evidence that we have heard and the interpretation of the description of the accounting officer here, that we have the same type of institution as exists there, although we are using the sa ...[+++]

Certains d'entre nous ont eu la chance d'examiner le modèle en Irlande et au Royaume-Uni. Je ne suis pas convaincu que, avec ce que nous avons ici, si j'en crois les témoignages que nous avons entendus et l'interprétation qu'on a donnée de la tâche de l'agent responsable de la reddition de comptes ici, je ne suis pas convaincu, dis-je, que nous avons le même genre d'institution chez-nous, même si nous employons les mêmes mots, ce qui crée d'autres problèmes d'interprétation.


When Mr. Warawa mentions in point number three the economics—he's talking about the mechanism of implementing, and the cost of meeting the targets, etc.—that's all fine and well, and obviously we'd be open to that too, because it's part of the discussion. But what we are really seeking here in this instance is to know what the cost of doing nothing is, so that when we look at the economic q ...[+++]

Lorsque M. Warawa parle des éléments économiques au point trois — il parle du mécanisme de la mise en oeuvre, du coût de l'atteinte des objectifs, etc., — c'est bien joli, et manifestement, nous ne sommes pas contre, parce que cela fait partie de la discussion, mais ce que nous cherchons vraiment à savoir dans ce cas particulier, c'est le prix de l'inaction, de manière à avoir un point de comparaison lorsque nous examinons les questions économiques que mon collègue nous a demandé que nous examinions.


Despite all those members who may be what we call “nervous Nellies” with all those little letters you're receiving from lobbyists—that's an issue—our role and our job as members of Parliament is to address a situation; we're here as legislators. When we have something there, we have to face it, and we addresse ...[+++]

Malgré tous ceux qui peuvent être ce qu'on appelle chez nous des peureux, même si nous recevons toutes sortes de petites lettres de toutes sortes de lobbyistes — ça c'est une autre question —, notre rôle et notre tâche comme députés est de nous pencher sur la situation; nous sommes les législateurs.


Hon. Reg Alcock: I thought that to try to make the Public Service Commission fit within some of its current legislative models and what we wanted here, I would have had to tie myself into too many knots.

L'hon. Reg Alcock: Je me disais que pour faire en sorte que la Commission de la fonction publique fasse ce qu'on voulait qu'elle fasse tout en respectant le modèle législatif qui la visait, ce serait tout simplement trop compliqué.


There is not so much money in the neighbourhood policy that I could have gone for, but this is what we did because we thought Georgia needed that after the war and all the damage that had been done – particularly for the most vulnerable.

Le budget alloué à la politique de voisinage était limité, mais nous avons fait un effort, car nous avons pensé que la Géorgie en avait bien besoin après le conflit qu’elle a traversé et tous les dommages qui ont été causés - notamment aux plus vulnérables.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when ...[+++]what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when ...[+++]what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


I rather thought that the euro had already been born and thank goodness it has, because just imagine what would have happened between the European economies if the European currencies were still competing with each other now that the American economy has gone into decline.

J’ai l’impression que l’euro est déjà né, et heureusement qu’il en est ainsi, car imaginez ce qui se serait produit parmi les économies européennes si leurs monnaies avaient continué à se faire concurrence dans la situation actuelle de récession qui commence aux États-Unis.


If an issue like this is presented to Parliament, I would have thought that we might have had something in black and white, so we would know what we were talking about.

Quand une affaire de ce genre est portée devant le Parlement européen, il faudrait à mon avis que cela figure noir sur blanc, pour que l’on sache de quoi on parle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we have here is primarily something that we thought had gone' ->

Date index: 2024-12-18
w