Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what we have heard you say today sounds » (Anglais → Français) :

We just finished an interview with The Halifax Chronicle Herald and I can tell you we said we are very impressed with what we have heard so far today.

Nous venons tout juste de terminer l'entrevue avec le Halifax Chronicle Herald, et je peux vous dire que nous avons dit que nous sommes très impressionnés par ce que nous avons entendu jusqu'à maintenant aujourd'hui.


The Minister of Citizenship and Immigration, the Honourable Chris Alexander, held some round table discussions on this very topic in the month of January of this year and heard things that were very similar to what we've heard from you today and from other witnesses who have appeared before us. ...[+++]

Le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, l'honorable Chris Alexander, a organisé des tables rondes sur ce sujet en janvier cette année, ce qui lui a permis d'entendre des propos très semblables à ceux tenus par les témoins aujourd'hui et par d'autres témoins qui ont comparu devant nous.


But from what we've heard yesterday and today, and actually the day before, on Tuesday, when we had an excellent presentation on carbon sequestration and capture, we see very clearly that we have a plan that will reduce greenhouse gas emissions, with absolute reductions of 20% by 2020, and that we reduce pollution levels by 50% within the next eight years.

Mais d’après ce que nous avons entendu hier et aujourd’hui, et même mardi, lorsqu’on nous a présenté un excellent exposé sur la séquestration et la capture du carbone, il est très clair que notre plan permettra de réduire les émissions de gaz à effet de serre. Les réductions réelles de ces émissions seront de 20 p. 00 d’ici 2020, et nous réduirons les niveaux de pollution de 50 p. 100 d’ici huit ans.


That is not what I have heard you say, but would it not be much fairer to say that you have perhaps been too ambitious, that you wanted to go too far with the reforms?

Ce n’est pas ce que je vous ai entendu dire, mais ne serait-il pas plus juste de dire que vous avez peut-être été trop ambitieux, et que vous souhaitiez aller trop loin dans ces réformes?


What we have heard you say today sounds very promising and I believe the Union must continue its work along these lines.

Ce que vous nous avez dit aujourd'hui semble très prometteur. Je pense que l'Union doit continuer à travailler dans cette direction.


What we have heard you say today sounds very promising and I believe the Union must continue its work along these lines.

Ce que vous nous avez dit aujourd'hui semble très prometteur. Je pense que l'Union doit continuer à travailler dans cette direction.


What I have heard from you today, Commissioner, amounts – putting it cautiously – to contradictory statements on these three core issues.

Madame la Commissaire, les propos que vous nous avez tenus aujourd’hui sont contradictoires sur ces trois points capitaux - et sachez que je formule ma pensée prudemment.


With regard to the most recent Council of Foreign Ministers, I would like to say that I have come to respect you very much here in this Parliament, but what I have heard from you today demonstrates to me that you are totally trapped in your current position.

Pour ce qui est de l'attitude des ministres des affaires étrangères lors de leur dernière réunion, je voudrais faire remarquer que j'ai appris à beaucoup vous apprécier dans ce Parlement, mais ce que j'ai entendu de votre bouche aujourd'hui me montre que vous restez vraiment sur votre position actuelle.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, I have listened with great regret and concern about what has happened in this House and what we have heard in here today.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup de chagrin et de préoccupation les propos que nous avons entendus à la Chambre aujourd'hui.


What we have heard from you today, and from others, is that there are two things we have to look at. We have to look at short term solutions to help the people who are losing their jobs in the forestry sector; and then we also have to look at the long term to ensure that when the markets do come back, the forestry industry is ready to get back to work.

D'après ce que vous nous avez dit aujourd'hui et ce que d'autres nous ont appris, il y a deux choses que nous devons envisager : d'une part, des mesures à court terme pour aider les travailleurs qui perdent leur emploi dans le secteur forestier et, de l'autre, des mesures à long terme pour nous assurer que lorsque les marchés se rétabliront, le secteur forestier sera prêt à se remettre au travail.




D'autres ont cherché : have heard you say     impressed with what     what we have     have heard     you we said     far today     similar to what     things     witnesses who have     year and heard     from you today     held some round     but from what     when     we have     what we've heard     yesterday and today     not what     what i have     but would     what we have heard you say today sounds     what     amounts     but what     i have     trapped in     would     concern about what     have     here today     ensure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we have heard you say today sounds' ->

Date index: 2025-04-15
w