Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what they were actually hired " (Engels → Frans) :

In partial answer to the previous question, I would suggest it's not just the hard cost, the spending from the government, that has gone into this, but also the shortfall in revenue that would have come in had these thousands of employees been busy doing what they were actually hired to do, which is collection, auditing, etc.

Ainsi, en réponse partielle à la question précédente, permettez-moi de proposer qu'il ne faudrait peut-être pas comptabiliser simplement les coûts en tenant compte des espèces sonnantes et trébuchantes dépensées par le gouvernement, mais aussi tenir compte du manque à gagner en revenu qui résulte du fait qu'un millier d'employés font autre chose que ce qu'ils ont été embauchés pour faire, à savoir percevoir les impôts, effectuer des vérifications, etc.


While consistent transposition and enforcement of European legislation is key in creating the benefits of a level playing-field, the more fundamental question as to whether the rules actually achieve what they were meant to achieve must be addressed.

Si la transposition et la mise en œuvre cohérentes de la législation européenne constituent un élément essentiel pour que se concrétisent les avantages qui doivent résulter de conditions de concurrence égales, il n'en reste pas moins que la question plus fondamentale qu'il convient d'examiner est de savoir si les règles fixées atteignent effectivement les objectifs prévus.


Many road infrastructures, including tunnels, were built several decades ago when traffic density and vehicle characteristics were different from what they are today.

Beaucoup d'infrastructures routières, parmi lesquelles des tunnels, ont été construites il y a plusieurs décennies, à une époque où la densité du trafic et les caractéristiques des véhicules étaient différentes de celles d'aujourd'hui.


Under the method endorsed by the tax ruling, the operating company's taxable profits were reduced to a quarter of what they were in reality.

Du fait de la méthode approuvée par la décision fiscale anticipative, les bénéfices imposables de la société d'exploitation ont été réduits à un quart de leur montant réel.


Three out of ten (29 %) stated that they were aware of the goals but did not really know what they were.

Trois répondants sur dix (29 %) ont affirmé qu'ils étaient au courant de leur existence, mais qu'ils ne savaient pas vraiment de quoi il s'agissait.


One out of ten (12 %) stated that they were aware of the goals and knew what they were.

Un répondant sur dix (12 %) a déclaré être au courant de leur existence et savoir de quoi il s'agissait.


On top of that, and this is actually a scandal of national proportions, we have a municipality here that is being offered $300 million, or could be eligible if there were actually a plan for which they could apply, for infrastructure funds, but the plan has been so corrupt and so flawed that they have actually hired an environmental lawyer to the tu ...[+++]

En plus de cela, et c'est là un scandale d'envergure nationale, nous avons ici une municipalité à qui on a offert 300 millions de dollars ou qui pourrait être admissible à des fonds pour l'infrastructure s'il existait en fait un plan dans le cadre duquel elle pourrait présenter une demande, mais le plan est tellement corrompu et boiteux que la municipalité a dû sortir 1,5 million de dollars de sa caisse pour embaucher un juriste spécialiste des questions environnementales pour lutter contre le plan du gouvernement.


We need to educate members on the actual process and on what they can actually do in the estimates process to demonstrate that this is why members of Parliament are in Parliament to keep government accountable, to keep departments accountable for programs and to ensure they're doing what they have said they were going to do, whether it's with a farm income program, or whatever.

Nous devons expliquer aux membres comment fonctionne le processus actuel et ce qu'ils peuvent faire dans le cadre de ce système pour démontrer que c'est pour cela que les députés sont au Parlement pour que le gouvernement soit tenu de rendre des comptes, pour que les ministères soient responsables de leurs programmes et pour veiller à ce que leurs actes correspondent à leurs paroles, qu'il s'agisse d'un programme de revenu agricole, ou d'autre chose.


In British Columbia, sometimes when our processes were a little bit slow, we were hamstrung to be able to hire people because of budget constraints, that the industry — whether it was mining, oil and gas, electricity generation or anything like that — actually proposed to the government that they would pay much high ...[+++]

En Colombie-Britannique, parfois, lorsque le processus était un peu lent, nous avions de la peine à embaucher des gens, en raison de contraintes budgétaires, et l'industrie — minière, pétrolière et gazière, la production d'électricité ou ce genre de choses — proposait en fait au gouvernement de payer des frais beaucoup plus élevés pour que l'argent demeure entre les mains du ministère, des responsables, afin qu'on puisse vraiment embaucher les gens — pas pour chaque projet, mais pour traiter les demandes et accélérer le processus.


Ms. Boyles: There are also some lessons learned in the recent knowledge infrastructure program, where the federal government identified the core priorities and what they were actually driving to achieve, and then the provinces came in as partners because they wanted the money.

Mme Boyles : Il y a également des enseignements à tirer du récent programme dans le cadre duquel le gouvernement fédéral a défini les priorités essentielles et les objectifs à atteindre. Les provinces y ont adhéré en tant que partenaires, car elles souhaitaient obtenir une partie des crédits débloqués à cet effet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they were actually hired' ->

Date index: 2024-06-25
w