Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what the council said " (Engels → Frans) :

I don't give a damn what the council said, because they're not going to sue you anyway.

Peu m'importe ce qu'a dit le conseil, puisque de toute façon, il ne vous fera pas de procès.


All of what the Council said on the supposed implementation of Article 20 of the Treaty, the ‘Lead State’, video conferences and joint centres, is pure science fiction in an emergency.

Tout ce qu’a déclaré le Conseil sur la mise en œuvre supposée de l’article 20 du Traité, l’»État pilote», les vidéoconférences et les centres communs, appartient au domaine de la fiction en cas d’urgence.


Nevertheless, just in case, I am going to recall what the Council said when it adopted the current financial framework, and I am citing the actual text: ‘The increasing pace of globalisation and rapid technological change continues to offer new opportunities and present new challenges.

Cependant, au cas où, je vais vous rappeler ce que le Conseil a déclaré lorsqu’il a adopté le cadre financier actuel, et je cite textuellement: «Le rythme croissant de la mondialisation et les changements technologiques offrent continuellement de nouvelles occasions et soulèvent de nouveaux défis.


I want particularly to pick up on what the Council said about the CARIFORUM being an example, but not a template, for other EPAs.

Je voudrais notamment revenir sur ce qu’a dit le Conseil, à savoir que le CARIFORUM est un exemple, mais pas un modèle, pour les autres APE. Je partage totalement ce point de vue.


I want what the Council said added to the minutes, so that my fellow MEPs might know what the answer was.

Je voudrais joindre la réponse du Conseil au procès-verbal, de sorte que mes collègues puissent en prendre connaissance.


My understanding is – and I would like clarification on this because it was not clear from what the Council said – that certain Member States want to use the peace facility, which is well worked out, to fund directly sub-regional organisations, apparently without consulting the African Union, or even seeking the endorsement of the African Union.

D’après ce que j’ai compris? - et je souhaiterais obtenir des éclaircissements ? ce sujet car cela ne ressortait pas clairement de la déclaration du Conseil? - certains États membres veulent utiliser le "Fonds pour la paix", qui est bien conçu, pour financer directement des organisations subrégionales, manifestement sans consulter l’Union africaine, ni même chercher ? obtenir son approbation.


When the whip of the Bloc Québécois proposed an amendment to the amendment, which was ruled in order, the President of the Privy Council stated that it should have been ruled out of order. The member is saying that we should not be challenging the ruling that the motion is out or order, but that is not what the Speaker said.

Lorsque le whip du Bloc québécois a déposé un sous-amendement jugé recevable, la présidente du Conseil privé a déclaré que le Président aurait dû juger cette motion irrecevable.


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I think the Prime Minister has indicated on a number of occasions this week that he is ready to continue to implement change and to consider further change (1130 ) What he has said about the distinct society and the right of veto are important announceme ...[+++]

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a déclaré à quelques reprises cette semaine qu'il était prêt à continuer de mettre en oeuvre des changements et qu'il était prêt à en envisager d'autres (1130) Ce qu'il a déclaré au sujet de la société distincte et du droit de veto était une annonce importante du point de vue des modifications constitutionnelles, mais ce qui est peut-être plus important, c'est qu'un certain nombre de provinces, y compris Terre-Neuv ...[+++]


Joe Wild, Assistant Secretary to the Cabinet, Machinery of Government, Privy Council Office: I wanted to add to what the minister said, just to note that part of what you are raising and part of what the senator raised previously is the purpose of why this act comes into force on a date to be fixed by order-in-council.

Joe Wild, secrétaire adjoint au Cabinet, Appareil gouvernemental, Bureau du Conseil privé : J'aimerais ajouter quelque chose à ce que le ministre vient de dire : Votre question et la question précédente posée par la sénatrice portent en partie sur la raison pour laquelle cette loi va entrer en vigueur à une date qui sera déterminée par décret.


What the government asks the railways to do in the order-in-council and Bill C-30 is what the railways said they could do.

Ce que le gouvernement demande aux compagnies de chemin de fer dans le décret et le projet de loi C-30, c'est ce qu'elles ont dit qu'elles pouvaient faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the council said' ->

Date index: 2022-04-11
w