Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what the commissioner outlined " (Engels → Frans) :

John F. Thomas, the former Coast Guard Commissioner, outlined what he perceives to be the problem with small boats essentially behaving as they please on these waters:

John F. Thomas, ancien commissaire de la Garde côtière canadienne, a décrit ce qu’il considère être le nœud du problème, à savoir la totale liberté de circulation des petites embarcations sur ces plans d’eau. M. Thomas a déclaré :


This is what the commissioner of the environment said about the Liberal Party and the gap between what the Liberal government said it would do and what it actually did. He said:

Voici ce qu'a déclaré l'ancienne commissaire à l'environnement au sujet du gouvernement libéral et du gouffre qui existait entre ses paroles et ses actes:


It is clear that any enforcement, awareness and/or control mechanisms for contraband tobacco requires the continued cooperation and partnership between federal, provincial and territorial governments, first nations governments, the law enforcement community and industry stakeholders. Question No. 261 Hon. Shawn Murphy: With regard to the Knowledge Infrastructure Program and the announcement on page 242 of Budget 2010 that “upgrades to infrastructure at the University of Prince Edward Island will create over 300 jobs and inject about $30 million into the economy”: (a) what is the description, including the projected costs, of the upgrades ...[+++]

L'hon. Tony Clement (ministre de l’Industrie, PCC): Monsieur le Président, en ce qui concerne le Programme d’infrastructure du savoir, PIDS, et l’annonce, à la page 272 du Budget de 2010, selon laquelle « des améliorations infrastructurelles à l’Université de l’Île-du-Prince-Édouard, UPEI, créeront plus de 300 emplois et injecteront environ 30 millions de dollars dans l’économie »: En réponse à la question a), le projet de l’UPEI vise la réfection de l’infrastructure matérielle essentielle.


In a very brief supplementary question, what is the European Union doing to confiscate the assets of terrorists within the Union, and can the Commissioner outline how many criminal assets bureaux are currently in operation in the European Union?

J’ai une très courte question complémentaire: que fait l’Union européenne pour confisquer les actifs des terroristes dans l’Union? Le commissaire peut-il dire combien de bureaux des biens d’origine criminelle sont actuellement en fonction dans l’Union européenne?


The motion sponsored today by my colleague from Scarborough—Rouge River simply does what the commissioner suggested be done in her report, while at the same time expressing confidence in her as the commissioner.

La motion d'aujourd'hui, parrainée par mon collègue de Scarborough—Rouge River, a pour but de modifier le code comme la commissaire à l'éthique suggère de le faire dans son rapport tout en permettant à la Chambre d'exprimer sa confiance envers la commissaire.


Nevertheless, the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy is as follows: we certainly cannot tell what the Commissioner will make of the results of the study, but our concern stems from the study itself, even before the results are known, given the issues that have been outlined by the authors of this study.

Cela dit, le message qu’il est important de transmettre au commissaire McCreevy est le suivant. Nous ne pouvons certes pas préjuger de l’analyse que le commissaire fera des résultats de l’étude, mais notre inquiétude vient de l’étude elle-même, avant même que les résultats en soient connus, vu les questions qui ont été élaborées par les auteurs cette étude.


Mr. Speaker, we will look at all options, but in mentioning the environment commissioner, let us listen to what the commissioner said in the 2001 report: “The continued upward trend in Canada's emissions demonstrates that the government”, which refers to the Liberal government, “has not transformed its promises into results”.

Monsieur le Président, nous examinerons toutes les options, mais, puisque nous parlons de la commissaire à l'environnement, écoutons ce qu'elle avait à dire dans son rapport de 2001: « Le maintien de la tendance à la hausse des émissions produites par le Canada démontre que le gouvernement », en l'occurrence le gouvernement libéral, « n'a pas traduit ses promesses en résultats ».


I was interested in what the Commissioner outlined just now, in particular about using the Structural Funds, but I second what Mrs Grossetête and Mr Onesta said regarding their limits.

J’accueille avec intérêt les axes définis tout à l’heure par M. le commissaire, et en particulier celui de l’utilisation des fonds structurels, mais en m’associant aux remarques de mes collègues, Mme Grossetête et M. Onesta, quant à leurs limites.


– Mr President, I would like to thank the Commissioner for his remarks and I think we can all join him in hoping that what he has outlined will be successful.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour ses remarques.


Now, whilst I sympathise with the reasons behind what has been outlined by Mr Mulder and Mrs Haug, and I appreciate their serious concern about the level of funding being sufficient for the unidentified needs for the remainder of the year, it would be extremely difficult for this Parliament to go down this route because, firstly, the financial regulations state that 70/30 is the agreed split and anything new would actually require a change in the financial regulations and, secondly, speaking as a UK Member, I want to see parity, with other Member States being dealt with in exactly the same way as ...[+++]

Cela dit, si je suis sensible aux raisons justifiant ce qu'ont souligné M. Mulder et Mme Haug, et si je comprends la sérieuse inquiétude qui est la leur au sujet du niveau de financement nécessaire pour faire face aux besoins non identifiés qui pourraient se déclarer pendant le reste de l'année, il serait extrêmement difficile pour ce Parlement d'emprunter cette voie. En effet, premièrement, le règlement financier stipule que le partage convenu est de 70/30 et que tout nouveau partage nécessiterait une modification du règlement financier. Deuxièmement, en tant que député du Royaume-Uni, je suis pour une parité et souhaite que les autres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the commissioner outlined' ->

Date index: 2022-04-26
w