Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what that means to companies like ourselves " (Engels → Frans) :

What that means to companies like ourselves is that there will be a tremendous amount of capital spent on new equipment, with new rigs and equipment going into the country and service companies from around the world going after contracts.

Ce que cela signifie pour des entreprises comme la nôtre, c'est que l'on dépensera une énorme quantité de capitaux pour l'achat d'équipement, avec l'arrivée de nouvelles installations et de nouveaux équipements dans le pays et d'entreprises de services venant de partout dans le monde à la recherche de contrats.


A common European understanding of what CSR means has emerged on the basis of the Commission definition of CSR as a concept whereby companies integrate social and environmental concerns in their business operations and in their interaction with their stakeholders on a voluntary basis.

En Europe, une conception commune de ce que recouvre la notion de RSE s’est développée à partir de la définition de la Commission selon laquelle la RSE est « l’intégration volontaire, par les entreprises, de préoccupations sociales et environnementales à leurs activités commerciales et leurs relations avec leurs parties prenantes ».


What will this mean for companies?

Qu'est-ce que cela signifiera pour les entreprises?


As we look at this, one of the things we look at is that it's incredibly important that what comes out of this today is that we establish a system going forward that tells companies like ourselves where to invest money in the future.

Nous estimons qu'il est extrêmement important, au sortir de cette réunion, d'avoir instauré un système en regard duquel les entreprises comme la nôtre se sentiront poussées à investir dans l'avenir.


Sometimes we see that this homophobic behaviour, bullying or discrimination is used to regulate young people — or adults in some cases — back into their particular gender roles: " This is what it means to act like a male, this is what it means to act like a female and if you step outside that narrow gender box, we are going to use this language or other means to put you back in there" .

Parfois, on constate que le comportement homophobe, l'intimidation ou la discrimination sont utilisés pour ramener les jeunes — ou les adultes dans certains cas — à leur rôle sexuel particulier : « Regarde ce que c'est d'agir comme un homme, ou d'agir comme une femme, et si tu franchis cette petite ligne, on va utiliser le langage ou d'autres moyens pour te remettre à ta place».


It shall set out the grounds on which it is based and, where its purpose is to check whether there is a criterion that is likely to entail the responsibility of the requested Member State, shall state on what evidence, including relevant information from reliable sources on the ways and means by which applicants enter the territories of the Member States, or on what specific and verifiable part of the applicant’s statements it is b ...[+++]

Elle est motivée et, lorsqu’elle a pour objet de vérifier l’existence d’un critère de nature à entraîner la responsabilité de l’État membre requis, elle indique sur quel indice, y compris les renseignements pertinents provenant de sources fiables en ce qui concerne les modalités d’entrée des demandeurs sur le territoire des États membres, ou sur quel élément circonstancié et vérifiable des déclarations du demandeur elle se fonde.


It shall ï set out the grounds on which it is based and, where its purpose is to check whether there is a criterion that is likely to entail the responsibility of the requested Member State, shall state on what evidence, including relevant information from reliable sources on the ways and means asylum seekers enter the territories of the Member States, or on what specific and verifiable part of the applicant's statements it is base ...[+++]

Elle ⎪ est motivée et, lorsqu'elle a pour objet de vérifier l'existence d'un critère de nature à entraîner la responsabilité de l'État membre requis, elle indique sur quel indice, y compris les renseignements pertinents provenant de sources fiables en ce qui concerne les modalités d'entrée des demandeurs d'asile sur le territoire des États membres, ou sur quel élément circonstancié et vérifiable des déclarations du demandeur elle se fonde.


4. Any request for information shall set out the grounds on which it is based and, where its purpose is to check whether there is a criterion that is likely to entail the responsibility of the requested Member State, shall state on what evidence, including relevant information from reliable sources on the ways and means asylum seekers enter the territories of the Member States, or on what specific and verifiable part of the applica ...[+++]

4. Toute demande d'information est motivée et, lorsqu'elle a pour objet de vérifier l'existence d'un critère de nature à entraîner la responsabilité de l'État membre requis, elle indique sur quel indice, y compris les renseignements pertinents provenant de sources fiables en ce qui concerne les modalités d'entrée des demandeurs d'asile sur le territoire des États membres, ou sur quel élément circonstancié et vérifiable des déclarations du demandeur elle se fonde.


This means that companies like Olsten, large American based profit making companies, are winning contracts to provide services at low cost while longstanding non-profit organizations like the Victorian Order of Nurses are fearing for their survival.

Ainsi, des entreprises comme Olsten, une grande société américaine à but lucratif, obtiennent des contrats pour fournir des services à faibles coûts, tandis que des organisations sans but lucratif qui existent depuis longtemps, comme les Infirmières de l'Ordre de Victoria, craignent pour leur survie.


Mr. Thomson: From the point of view of a smaller company, it may be true that nearly half the Canadian titles are produced by two companies, but the other half are not, and small companies like ourselves, with one title, are equally threatened.

M. Thomson: Du point de vue d'une petite entreprise, il est peut-être vrai que près de la moitié des titres canadiens sont produits par deux entreprises seulement, mais l'autre moitié ne l'est pas; et les petites entreprises comme la nôtre, qui ne publient qu'un seul titre, sont tout aussi menacées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what that means to companies like ourselves' ->

Date index: 2023-02-08
w