Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what senator boisvenu would » (Anglais → Français) :

Senator Hervieux-Payette: I actually wanted to follow up on what Senator Boisvenu said concerning the statistics I mentioned.

Le sénateur Hervieux-Payette : En fait, je voulais revenir aux propos que le sénateur Boisvenu a tenus en référence aux statistiques que j'ai rapportées.


Senator Carignan: My first question is along the lines of what Senator Boisvenu asked.

Le sénateur Carignan : Ma première question fait suite à celle du sénateur Boisvenu.


Mr. Speaker, what Senator Boisvenu said does not make any sense.

Monsieur le Président, c'est du grand n'importe quoi, le sénateur Boisvenu.


Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):

Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):


In those circumstances, the General Court erred in law in holding that Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard

dans ces circonstances, le Tribunal a commis une erreur en droit en déclarant que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué les éléments qu’il aurait invoqués s’il avait été entendu.


If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.

Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.


Senator Baker: That is what Senator Boisvenu would call a retrospective application of the law — not retroactive, but retrospective — because you are changing something for the future on someone who has been convicted of something in the past and is presently serving.

Le sénateur Baker : C'est ce que le sénateur Boisvenu appellerait une application rétrospective de la loi — rétrospective, et non rétroactive — parce que vous apportez une modification qui touche l'avenir d'une personne qui a été déclarée coupable d'un crime par le passé et qui purge actuellement sa peine.


Senator Boisvenu: Would you be surprised if I told you that, in a murder case in Magog, the criminal, who received a 10-year sentence, was allowed to go out on what is called escorted passes four years after being incarcerated?

Le sénateur Boisvenu : Est-ce que vous seriez surpris si je vous disais que, dans un cas de meurtre à Magog, le criminel, qui a eu une sentence de dix ans, avait droit à des permissions — qu'on appelle des « permissions accompagnées » — quatre ans après?




D'autres ont cherché : what     senator     what senator boisvenu     lines of what     mr speaker what     what senator     not explained what     what he would     holding that senator     all humility what     persuade senator     would     is what senator boisvenu would     out on what     senator boisvenu would     what senator boisvenu would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what senator boisvenu would' ->

Date index: 2022-11-28
w