Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what paul crête said " (Engels → Frans) :

The Chair: Following on what Paul Crête said, I'm doing my best to keep this as short as possible.

Le président: Pour donner suite à la remarque de Paul Crête, je tenterai de limiter le débat le plus possible.


Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Chairman, I agree with what our colleague Paul Crête said and I would like my position to be put on the record.

M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le président, j'abonde dans le sens de ce que disait notre collègue Paul Crête et je veux que ma position soit consignée au compte rendu.


As my colleague, Paul Crête, said a little while ago, it will be very difficult to amend this bill later on.

Comme le disait tout à l'heure mon collègue Paul Crête, il sera très difficile, plus tard, d'amender un tel projet de loi.


With respect to the first part, the division of labour, I'll underscore what I said yesterday and what Paul Jenkins said earlier in another public speech about a month ago, consistent with the words of the Minister of Finance: the Minister of Finance has overall responsibility for the financial system.

En ce qui concerne la première question, sur la répartition des tâches, je tiens à souligner ce que j'ai dit hier, et que Paul Jenkins a dit il y a environ un mois lors d'une allocution publique, dans le droit sillage des paroles du ministre des Finances: le ministre des Finances assume la responsabilité globale du système financier.


I will quote, honourable senators, what Paul Dewar said on this very amendment. He said, on April 23 — and I quote:

Voici ce que Paul Dewar a dit le 23 avril au sujet de cet amendement. Je cite :


Therefore, as this is the last speech scheduled, I should like to add something that has not yet been said, and what comes to mind are the thoughts of a very great European, John Paul II, a man who very effectively helped to bring down the Berlin Wall.

Par conséquent, comme mon intervention est la dernière de prévue, je voudrais ajouter quelque chose qui n’a pas encore été dit, et ce qui me vient à l’esprit ce sont les pensées d’un très grand Européen, le pape Jean-Paul II, un homme qui a contribué très efficacement à la chute du mur de Berlin.


Mr Barroso, Paul Krugman has said that Europe is providing less than half in terms of real stimulus compared to what the Americans are doing.

Monsieur Barroso, Paul Krugman a affirmé que l’Europe consacrait concrètement à la relance moins de deux fois ce qu’y consacrent les États-Unis.


I dreamed of Venus herself rising out of the beautiful water of Crete. Turning towards me, she said, "Mr Fatuzzo, Mr Fatuzzo!" "What's the matter?" I replied.

J’ai justement rêvé de Vénus alors qu’elle sortait des eaux splendide de Crète et qui disait, en s’adressant à moi : "Fatuzzo, Fatuzzo !" "Qu’y a-t-il ?" lui répondis-je.


– (FR) Madam President, I do not wish to speak against the proposal because I am in complete agreement with what my friend and fellow Member, Paul Lannoye, has just said.

- Madame la Présidente, je ne veux pas intervenir contre, parce que je suis totalement d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue et ami Paul Lannoye.


As Paul-Marie Coûteaux rightly said in his intervention yesterday and in his proposed amendments, one wonders exactly what political coherence this blank cheque represents.

Comme l'a très bien dit notre collègue Paul-Marie Coûteaux, dans son intervention d'hier et dans ses propositions d'amendements, on se demande bien à quelle cohérence politique ce chèque en blanc peut correspondre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what paul crête said' ->

Date index: 2023-11-27
w