Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what my colleague actually " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I was hoping to hear that member, when he got on his feet, actually do what my colleague from Essex asked him to do, and that is apologize for what he said about our New Brunswick members.

Monsieur le Président, j'espérais que le député prendrait la parole pour faire ce que mon collègue d'Essex lui a demandé de faire, à savoir s'excuser de ce qu'il a dit au sujet de nos députés néo-brunswickois.


And it strikes me as very ungrateful that many of my generation and of the following generations have forgotten what we actually owe the war generation.

Je trouve bien ingrats tous ceux de ma génération, et des générations suivantes, qui ont oublié ce que nous devons réellement à la génération qui a connu la guerre.


I am just going to build on what my colleague actually spoke about, and I'm going to give you one example of what I mean about including provincial partners in that equation.

Je vais élaborer sur ce que mon collègue vient tout juste de dire, et je vais vous donner un exemple de ce que j’entends par l’inclusion de partenaires provinciaux dans cette équation.


Mr. Speaker, there is actually not a very big difference of opinion because we agree with what my colleague said.

Au fait, monsieur le Président, il n'y a pas une grande différence, puisque nous convenons tout à fait de ce que mon collègue a dit.


I fully subscribe to what my colleague Siim Kallas said last week in Nottingham: “the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayers’ money”. He went on to say, with NGOs in mind, that “acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.

Je m’inscris entièrement dans la démarche de mon collègue, Siim Kallas qui, dans son discours sur la transparence fait à Nottingham la semaine dernière, déclarait « the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayer’s money ». Il ajoutait en substance à l’adresse des ONGs, « acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.


– Mr President, I reiterate what my colleague, Mr McCartin, has just said. He is speaking on behalf of the Committee on Budgets. There is money there to support the proposals that were passed by the Committee on Agriculture and Rural Development, for a EUR 30 fixed rate premium and a EUR 9 supplement premium.

- (EN) Monsieur le Président, je répète ce que mon collègue McCartin, qui s'exprime au nom de la commission des budgets, vient de dire : la proposition de fixer une prime forfaitaire de 30 euros et une prime supplémentaire de 9 euros que la commission de l'agriculture et du développement rural a adoptée peut être financée. Les ressources sont là.


Only then will we be able to do what my colleague Mr Cohn-Bendit said, only then will we be able to use the budget to give constructive support to cross-border sporting events.

Ce n'est qu'à cette condition que nous pourrons faire ce qu'a évoqué notre collègue Cohn-Bendit et que nous pourrons octroyer des aides budgétaires vraiment raisonnables à des événements sportifs internationaux.


This is probably what my colleague Karel van Miert had in mind when he made his proposal regarding the FDA.

C'est sans doute également ce que mon collègue van Miert avait à l'esprit en formulant sa proposition de FDA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what my colleague actually' ->

Date index: 2021-03-21
w