Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what my brilliant colleague senator spivak might " (Engels → Frans) :

I do not like to see people arrive here with their minds made up, regardless of what my brilliant colleague Senator Spivak might say on the subject, with which she is very familiar.

On a le droit de s'impressionner les uns les autres. Moi, je n'aime pas les gens qui arrivent ici avec un idée déjà faite, et ce, indépendamment de ce que ma brillante collègue le sénateur Spivak pourrait dire sur un sujet qu'elle connaît bien.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I noted with interest that during her speech, Senator Spivak — who no doubt knew what lay in store — gave a clear and, in my opinion, very convincing reply that allowed for the possibility that a point of order might be raised.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, j'ai noté avec intérêt que madame le sénateur Spivak, pendant son discours — sachant sans doute ce qui l'attendait — a formulé une réponse claire et, à mon avis, très convaincante en fonction de toute possibilité d'invoquer un rappel au Règlement concernant ce projet de loi.


As brilliant as the Romanow commission might be, is my hon. colleague afraid it may be used as a lever to win political gain rather than a way to sustain our health care system into the 21st century, which is what Canadians expect and deserve?

Aussi brillant que puisse être M. Romanow, le député ne craint-il pas que sa commission serve de levier pour faire des gains politiques, plutôt que pour préserver notre système de santé au long du XXI siècle, comme les Canadiens le veulent et le méritent?


Despite what my good friend and colleague Senator Kenny might allege, Minister Copps and Minister Marchi have put before Parliament no evidence of any merits this bill may have to justify the extraordinary steps that the Government of Canada has indicated it is willing to take to ban the importation of a fuel additive.

En dépit de ce que pourra dire mon ami et collègue, l'honorable sénateur Kenny, les ministres Copps et Marchi n'ont nullement fait la preuve que ce projet de loi a ce qu'il faut pour justifier les mesures extraordinaires que le gouvernement canadien a manifesté l'intention de prendre pour interdire l'importation d'un additif du carburant.


Senator Spivak: We might be trying your patience, but I want to question you further concerning what my colleagues Senator Pépin and Senator Oliver asked you about, that is, the impact on Canadian women of the changes contemplated in this bill, and in particular, the impact on elderly women.

Le sénateur Spivak: Nous mettons peut-être votre patience à l'épreuve, mais je veux vous poser d'autres questions pour faire suite à ce que mes collègues, les sénateurs Pépin et Oliver, vous ont demandé au sujet de l'impact des changements envisagés dans ce projet de loi sur les femmes, particulièrement les femmes âgées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what my brilliant colleague senator spivak might' ->

Date index: 2025-01-29
w