As far as I know, the individual would not go to adult jail, but I can't guarantee that 100 per cent. Ms. Carole-Marie Allard: Couldn't the legislation be drafted so that in the case of a teenager.I think I understand what Ms. Davies is trying to do, she's trying to protect young people.
À ce que je sache, l'individu n'irait pas dans une prison pour adultes, mais je ne peux pas vous le confirmer à 100 p. 100. Mme Carole-Marie Allard: Est-ce qu'on ne pourrait pas écrire dans la loi que dans le cas d'un adolescent.Je comprends un peu ce que Mme Davies veut faire: elle veut protéger les jeunes.