Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what mr hans-peter martin said " (Engels → Frans) :

Dr. Peter Sakuls: I would just repeat what Dr. Martin said.

Dr Peter Sakuls: Je répéterai simplement ce que disait le Dr Martin.


It appears that the Conservatives do not want us to do what the Speaker said we had a right to, what Peter Milliken said a House has a right to, which is to clear the air.

Il semble que les conservateurs ne veulent pas que nous fassions ce que le Président a dit que nous avions le droit de faire, ce que le Président Peter Milliken a dit que la Chambre avait le droit de faire, c'est-à-dire de tirer les choses au clair.


– Mr President, I was going to end my speech by saying that the discharge report provides a wonderful source for anti-European propaganda, but since that is what Mr Hans-Peter Martin has just said I will instead start by saying it, and that I am glad Mr Bösch intervened.

– (EN) Monsieur le Président, j’allais terminer mon intervention en disant que le rapport de décharge constituait une source formidable pour la propagande anti-européenne, mais étant donné que c’est ce que M. Martin vient juste de dire, je vais plutôt commencer par là et par dire que je suis heureux que M. Bösch soit intervenu.


Here is what Prime Minister Paul Martin said back in 2002, when he told the House of Commons that this was exactly the wrong approach. He said:

Voici ce que disait le premier ministre Paul Martin à la Chambre des communes en 2002 pour la convaincre que cette approche était mauvaise :


– (IT) Mr President, I would just like to correct what Mr Hans-Peter Martin said: there were 18 Members listening to his speech!

- (IT) Monsieur le Président, je veux seulement rectifier l'information donnée par notre collègue Hans-Peter Martin : les collègues qui ont écouté son intervention avec attention sont au nombre de dix-huit !


– (IT) Mr President, I would just like to correct what Mr Hans-Peter Martin said: there were 18 Members listening to his speech!

- (IT) Monsieur le Président, je veux seulement rectifier l'information donnée par notre collègue Hans-Peter Martin : les collègues qui ont écouté son intervention avec attention sont au nombre de dix-huit !


If I can refer back to what my colleague Peter had said earlier, the pattern of funding that has come to voluntary sector organizations from most departments of government has been short-term, project-oriented, and often the organization has had to wait endlessly for the signing of a contribution agreement, or for the grant, or the contract usually the contribution agreement much to its detriment.

Si je peux revenir à ce que vous a dit tout à l'heure mon collègue Peter, la plupart des ministères du gouvernement ont eu tendance à offrir aux organisations du secteur bénévole un financement à court terme, axé sur des projets précis, et souvent l'organisation concernée a dû attendre indéfiniment de pouvoir signer un accord de participation, la subvention ou le contrat concerné—avant tout un accord de participation—généralement à son détriment.


This is consistent with what my colleague Mr. Martin said earlier.

Cela va dans le sens de ce que mon collègue Martin a dit tout à l'heure.


What Mr Hans-Peter Martin is referring to, though, is the dialogue with the NGOs, a point I would like to probe further with reference to the Parliamentary Assembly.

Je pense que c'était une bonne condition préalable. Mais ce que M. Hans-Peter Martin a abordé, c'est le dialogue avec les ONG. À ce sujet, je pense qu'il subsiste un point où je voudrais encore m'informer par rapport à l'Assemblée parlementaire.


As my friend Hans-Peter Martin said, it took decades for the Freedom of Information Act to become law.

Comme l'a dit mon ami Hans-Peter Martin, il a fallu des décennies pour que le Freedom of Information Act (la loi sur la liberté d'information) ait force de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mr hans-peter martin said' ->

Date index: 2025-03-26
w